Khác biệt giữa các bản “Con Được Dựng Nên Để Ca Ngợi Ngài”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: I Was Made to Praise You *Lời: *Nhạc: *Tài Liệu: ==Lời Anh== :'''I Was Made to Praise You''' :1. I was mad…”)
 
 
(Không hiển thị phiên bản của cùng người dùng ở giữa)
Dòng 3: Dòng 3:
 
*Nguyên tác: I Was Made to Praise You
 
*Nguyên tác: I Was Made to Praise You
  
*Lời:  
+
*Lời: Chris Christensen
  
*Nhạc:  
+
*Nhạc: Chris Christensen
  
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
Dòng 13: Dòng 13:
 
:'''I Was Made to Praise You'''
 
:'''I Was Made to Praise You'''
  
:1. I was made to praise you
+
:I was made to praise you
 
:I was made to glorify your name
 
:I was made to glorify your name
 
:In every circumstance
 
:In every circumstance
 
:To find a chance to thank you
 
:To find a chance to thank you
 
+
:I was made to love you
:2. I was made to love you
 
 
:I was made to worship at your feet
 
:I was made to worship at your feet
 
:And to obey You Lord
 
:And to obey You Lord
Dòng 28: Dòng 27:
 
:'''Con Được Dựng Nên Để Ca Ngợi Ngài'''
 
:'''Con Được Dựng Nên Để Ca Ngợi Ngài'''
  
:Lời Việt: [[Vĩnh-Phúc]]
+
:Lời Việt: [[Vĩnh Phúc]]
 
:Anaheim, July 01, 2009
 
:Anaheim, July 01, 2009
  

Bản hiện tại lúc 23:21, ngày 19 tháng 7 năm 2014

Tác Giả

  • Nguyên tác: I Was Made to Praise You
  • Lời: Chris Christensen
  • Nhạc: Chris Christensen
  • Tài Liệu:

Lời Anh

I Was Made to Praise You
I was made to praise you
I was made to glorify your name
In every circumstance
To find a chance to thank you
I was made to love you
I was made to worship at your feet
And to obey You Lord
I was made for you


Lời Việt

Con Được Dựng Nên Để Ca Ngợi Ngài
Lời Việt: Vĩnh Phúc
Anaheim, July 01, 2009
1. Con được dựng nên trong Chúa,
Con được dựng nên để tôn-vinh danh Ngài …
Đời bình-an hay sóng-gió,
Luôn dâng lời tạ-ơn lên Chúa …
Suốt đời con yêu-thương Chúa,
Suốt đời con trung-tín, khiêm-cung tôn-thờ.
Lòng nguyện vâng theo ý Chúa,
Dâng đời sống cho Ngài …
2. Con đặt niềm tin nơi Chúa,
Như một con chiên bé tung-tăng theo Ngài,
Đồng xanh-tươi bên suối mát,
Con yên lòng mừng-vui ca-hát,
Suốt hành-trình không xa Chúa,
Quyết dựa-nương nơi Đấng chăn chiên nhân-lành,
Dìu con đi trong lối thánh,
Vui vì ước-mơ thành …
3. Con nguyện luôn tôn-vinh Chúa,
Con nguyện làm vinh-hiển danh Cha trên trời …
Dù vui hay vương nước mắt,
Con tin rằng Ngài luôn chăn-dắt …
Suốt đời xin noi gương Chúa,
Tâm-hồn con khăng-khít bên Cha nhân-từ …
Lòng lặng nghe theo tiếng Chúa
Vui-mừng sống cho Ngài …


Tài Liệu Tham Khảo

  • Tuyển Tập Thánh Ca Chép Tay của Nhạc sĩ Vĩnh Phúc.
  • Tuyển Tập Thánh Ca của Nhạc sĩ Nguyễn Văn Thanh.
  • Thánh Ca - Thư Viện Tin Lành