Khác biệt giữa các bản “Thi Thiên: Chương 23”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
 
(Không hiển thị 11 phiên bản của cùng người dùng ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
==Bản Dịch 1926==
+
==Bản Dịch Việt Ngữ==
  
1. Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.
+
'''Thơ của Ða-vít'''
  
2. Ngài khiến tôi an nghỉ nơi đồng cỏ xanh tươi, Dẫn tôi đến nước bình tịnh.
+
1. Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: Tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì. 2. Ngài khiến tôi an nghỉ nơi những đồng cỏ xanh tươi, dẫn tôi đến bên bờ những dòng nước bình tịnh. 3. Ngài phục hồi lại linh hồn tôi, Ngài dẫn tôi vào các lối công chính vì cớ danh của Ngài. 
  
3. Ngài bổ lại linh hồn tôi, Dẫn tôi vào các lối công bình, vì cớ danh Ngài.
+
4. Do đó dầu cho con phải đi qua một thung lũng có bóng của tử thần, con sẽ không sợ một tai họa nào, bởi vì Ngài ở với con, cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con. 5. Ngài dọn bàn trước mặt con trong sự hiện diện của những kẻ thù của con, Ngài xức dầu cho đầu của con, chén con đầy tràn.
  
4. Dầu khi tôi đi trong trũng bóng chết, Tôi sẽ chẳng sợ tai họa nào; vì Chúa ở cùng tôi; Cây trượng và cây gậy của Chúa an ủi tôi.
+
6. Thật vậy, phước hạnh và sự thương xót sẽ theo tôi trọn cả đời tôi; tôi sẽ ở trong nhà Đức Giê-hô-va mãi mãi.
  
5. Chúa dọn bàn cho tôi Trước mặt kẻ thù nghịch tôi; Chúa xức dầu cho đầu tôi, Chén tôi đầy tràn.
+
==Bản Dịch Ngữ Căn==
  
6. Quả thật, trọn đời tôi Phước hạnh và sự thương xót sẽ theo tôi; Tôi sẽ ở trong nhà Đức Giê-hô-va Cho đến lâu dài.
+
'''Thơ của Ða-vít'''
 +
 
 +
1. Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: Tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì. 2. Ngài khiến tôi an nghỉ nơi những đồng cỏ xanh tươi, dẫn tôi đến bên bờ những dòng nước bình tịnh. 3. Ngài phục hồi lại linh hồn tôi, Ngài dẫn tôi vào các lối công chính vì cớ danh của Ngài. 
 +
 
 +
4. Do đó dầu cho con phải đi qua một thung lũng có bóng của tử thần, con sẽ không sợ một tai họa nào, bởi vì Ngài ở với con, cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con. 5. Ngài dọn bàn trước mặt con trong sự hiện diện của những kẻ thù của con, Ngài xức dầu cho đầu của con, chén con đầy tràn.
 +
 
 +
6. Thật vậy, phước hạnh và sự thương xót sẽ theo tôi trọn cả đời tôi; tôi sẽ ở trong nhà Đức Giê-hô-va mãi mãi.
 +
 
 +
==Bản Dịch 1925==
 +
 
 +
1.  Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.<br/>2.  Ngài khiến tôi an nghỉ nơi đồng cỏ xanh tươi, Dẫn tôi đến mé nước bình tịnh.<br/>3.  Ngài bổ lại linh hồn tôi, Dẫn tôi vào các lối công bình, vì cớ danh Ngài.<br/>4.  Dầu khi tôi đi trong trũng bóng chết, Tôi sẽ chẳng sợ tai họa nào; vì Chúa ở cùng tôi; Cây trượng và cây gậy của Chúa an ủi tôi.<br/>5.  Chúa dọn bàn cho tôi Trước mặt kẻ thù nghịch tôi; Chúa xức dầu cho đầu tôi, Chén tôi đầy tràn.<br/>6. Quả thật, trọn đời tôi Phước hạnh và sự thương xót sẽ theo tôi; Tôi sẽ ở trong nhà Đức Giê-hô-va Cho đến lâu dài.<br/>
 +
 
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://thuvientinlanh.org/audio/Bible/read/V02\B19\V02B19C023.mp3</html5media>
  
 
==Bản Dịch 2011==
 
==Bản Dịch 2011==
Dòng 17: Dòng 29:
 
'''CHÚA Là Ðấng Chăn Giữ'''
 
'''CHÚA Là Ðấng Chăn Giữ'''
  
1. CHÚA là Ðấng chăn giữ tôi, Tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.
+
'''Thơ của Ða-vít'''
 +
 
 +
1 CHÚA là Ðấng chăn giữ tôi,
 +
 
 +
Tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.
 +
 
 +
2 Ngài cho tôi nằm nghỉ trong đồng cỏ xanh tươi;
 +
 
 +
Ngài dẫn tôi đến mé nước bình tịnh.
 +
 
 +
3 Ngài phục hồi sức lực cho linh hồn tôi;
 +
 
 +
Ngài dẫn tôi vào các lối công chính, vì cớ danh Ngài.
 +
 
 +
4 Thật vậy, dù khi con đi qua thung lũng rợp bóng tử thần,
 +
 
 +
Con sẽ chẳng sợ tai họa nào,
 +
 
 +
Vì Ngài ở với con;
  
2. Ngài cho tôi an nghỉ nơi đồng cỏ xanh tươi; Ngài dẫn tôi đến mé nước bình tịnh.
+
Cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con.
  
3. Ngài phục hồi sức lực cho linh hồn tôi; Ngài dẫn tôi vào các lối công chính, vì cớ danh Ngài.
+
5 Ngài dọn bàn cho con trước mặt những kẻ thù của con;
  
4. Thật vậy, dù khi con đi qua thung lũng rợp bóng tử thần, Con sẽ chẳng sợ tai họa nào, Vì Ngài ở với con; Cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con.
+
Ngài xức dầu cho đầu con;
  
5. Ngài dọn bàn cho con trước mặt những kẻ thù của con; Ngài xức dầu cho đầu con; Chén con đầy tràn.
+
Chén con đầy tràn.
  
6. Quả thật, trọn đời tôi, phước hạnh và ơn thương xót sẽ theo tôi; Tôi sẽ ở trong nhà của CHÚA cho đến đời đời.
+
6 Quả thật, trọn đời tôi, phước hạnh và ơn thương xót sẽ theo tôi;
  
==[[Thi Thiên]]==
+
Tôi sẽ ở trong nhà của CHÚA cho đến đời đời.
  
 +
==Tài Liệu==
  
==[[Kinh Thánh]]==
+
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
 +
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
 +
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch Việt Ngữ - Thư Viện Tin Lành
 +
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch Ngữ Căn - Thư Viện Tin Lành
 +
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch Đại Chúng - Thư Viện Tin Lành
 +
:* [[Thi Thiên]]
 +
:* [[Thi Thiên: Chương 22]]
 +
:* [[Thi Thiên: Chương 24]]
 +
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]]
 +
:* [http://www.thuvientinlanh.org/kt_trolaivoithithien23/ Trở Lại Với Thi Thiên 23 - Châu Thanh]

Bản hiện tại lúc 18:08, ngày 12 tháng 2 năm 2022

Bản Dịch Việt Ngữ

Thơ của Ða-vít

1. Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: Tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì. 2. Ngài khiến tôi an nghỉ nơi những đồng cỏ xanh tươi, dẫn tôi đến bên bờ những dòng nước bình tịnh. 3. Ngài phục hồi lại linh hồn tôi, Ngài dẫn tôi vào các lối công chính vì cớ danh của Ngài.

4. Do đó dầu cho con phải đi qua một thung lũng có bóng của tử thần, con sẽ không sợ một tai họa nào, bởi vì Ngài ở với con, cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con. 5. Ngài dọn bàn trước mặt con trong sự hiện diện của những kẻ thù của con, Ngài xức dầu cho đầu của con, chén con đầy tràn.

6. Thật vậy, phước hạnh và sự thương xót sẽ theo tôi trọn cả đời tôi; tôi sẽ ở trong nhà Đức Giê-hô-va mãi mãi.

Bản Dịch Ngữ Căn

Thơ của Ða-vít

1. Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: Tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì. 2. Ngài khiến tôi an nghỉ nơi những đồng cỏ xanh tươi, dẫn tôi đến bên bờ những dòng nước bình tịnh. 3. Ngài phục hồi lại linh hồn tôi, Ngài dẫn tôi vào các lối công chính vì cớ danh của Ngài.

4. Do đó dầu cho con phải đi qua một thung lũng có bóng của tử thần, con sẽ không sợ một tai họa nào, bởi vì Ngài ở với con, cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con. 5. Ngài dọn bàn trước mặt con trong sự hiện diện của những kẻ thù của con, Ngài xức dầu cho đầu của con, chén con đầy tràn.

6. Thật vậy, phước hạnh và sự thương xót sẽ theo tôi trọn cả đời tôi; tôi sẽ ở trong nhà Đức Giê-hô-va mãi mãi.

Bản Dịch 1925

1. Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.
2. Ngài khiến tôi an nghỉ nơi đồng cỏ xanh tươi, Dẫn tôi đến mé nước bình tịnh.
3. Ngài bổ lại linh hồn tôi, Dẫn tôi vào các lối công bình, vì cớ danh Ngài.
4. Dầu khi tôi đi trong trũng bóng chết, Tôi sẽ chẳng sợ tai họa nào; vì Chúa ở cùng tôi; Cây trượng và cây gậy của Chúa an ủi tôi.
5. Chúa dọn bàn cho tôi Trước mặt kẻ thù nghịch tôi; Chúa xức dầu cho đầu tôi, Chén tôi đầy tràn.
6. Quả thật, trọn đời tôi Phước hạnh và sự thương xót sẽ theo tôi; Tôi sẽ ở trong nhà Đức Giê-hô-va Cho đến lâu dài.

Bản Dịch 2011

CHÚA Là Ðấng Chăn Giữ

Thơ của Ða-vít

1 CHÚA là Ðấng chăn giữ tôi,

Tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.

2 Ngài cho tôi nằm nghỉ trong đồng cỏ xanh tươi;

Ngài dẫn tôi đến mé nước bình tịnh.

3 Ngài phục hồi sức lực cho linh hồn tôi;

Ngài dẫn tôi vào các lối công chính, vì cớ danh Ngài.

4 Thật vậy, dù khi con đi qua thung lũng rợp bóng tử thần,

Con sẽ chẳng sợ tai họa nào,

Vì Ngài ở với con;

Cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con.

5 Ngài dọn bàn cho con trước mặt những kẻ thù của con;

Ngài xức dầu cho đầu con;

Chén con đầy tràn.

6 Quả thật, trọn đời tôi, phước hạnh và ơn thương xót sẽ theo tôi;

Tôi sẽ ở trong nhà của CHÚA cho đến đời đời.

Tài Liệu