Khác biệt giữa các bản “Ngày Giờ Qua”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf)
 
(Không hiển thị phiên bản của cùng người dùng ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Send the Light
 
*Nguyên tác: Send the Light
 
 
*Tựa đề:  Ngày Giờ Qua
 
*Tựa đề:  Ngày Giờ Qua
 
 
*Kinh Thánh: “Send out Thy light and Thy truth.” Psalm 43:3
 
*Kinh Thánh: “Send out Thy light and Thy truth.” Psalm 43:3
 
+
*Lời: [[Charles H. Gabriel]]
*Lời: Charles H. Gabriel
+
*Nhạc: [[Charles H. Gabriel]]
 
 
*Nhạc: Charles H. Gabriel
 
 
 
 
*Tài Liệu: Grace Meth­o­dist Epis­co­pal Church in San Fran­cis­co, Cal­i­for­nia.
 
*Tài Liệu: Grace Meth­o­dist Epis­co­pal Church in San Fran­cis­co, Cal­i­for­nia.
 
 
==[[Tiểu Sử Thánh Ca Ngày Giờ Qua]]==
 
==[[Tiểu Sử Thánh Ca Ngày Giờ Qua]]==
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Send the Light'''
 
:'''Send the Light'''
 
 
:1. There’s a call comes ringing over the restless wave,
 
:1. There’s a call comes ringing over the restless wave,
 
:“Send the light! Send the light!”
 
:“Send the light! Send the light!”
 
:There are souls to rescue there are souls to save,
 
:There are souls to rescue there are souls to save,
 
:Send the light! Send the light!
 
:Send the light! Send the light!
 
 
:'''Refrain'''
 
:'''Refrain'''
 
:Send the light, the blessed Gospel light;
 
:Send the light, the blessed Gospel light;
Dòng 29: Dòng 18:
 
:Send the light, the blessed Gospel light;
 
:Send the light, the blessed Gospel light;
 
:Let it shine forevermore!
 
:Let it shine forevermore!
 
 
:2. We have heard the Macedonian call today,
 
:2. We have heard the Macedonian call today,
 
:“Send the light! Send the light!”
 
:“Send the light! Send the light!”
 
:And a golden offering at the cross we lay,
 
:And a golden offering at the cross we lay,
 
:Send the light! Send the light!
 
:Send the light! Send the light!
 
 
:3. Let us pray that grace may everywhere abound,
 
:3. Let us pray that grace may everywhere abound,
 
:“Send the light! Send the light!”
 
:“Send the light! Send the light!”
 
:And a Christlike spirit everywhere be found,
 
:And a Christlike spirit everywhere be found,
 
:Send the light! Send the light!
 
:Send the light! Send the light!
 
 
:4. Let us not grow weary in the work of love,
 
:4. Let us not grow weary in the work of love,
 
:“Send the light! Send the light!”
 
:“Send the light! Send the light!”
 
:Let us gather jewels for a crown above,
 
:Let us gather jewels for a crown above,
 
:Send the light! Send the light!
 
:Send the light! Send the light!
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Ngày Giờ Qua'''
 
:'''Ngày Giờ Qua'''
 
:'''Lời Việt: Mục sư Ông Văn Huyên, 1950'''
 
:'''Lời Việt: Mục sư Ông Văn Huyên, 1950'''
 
 
:1.  Ngày giờ qua, qua, qua dường như tên bắn chóng quá
 
:1.  Ngày giờ qua, qua, qua dường như tên bắn chóng quá
 
:Nuớc chảy qua, bóng cũ qua
 
:Nuớc chảy qua, bóng cũ qua
 
:Kìa một năm qua, đâu còn lưu giây phút nấn ná
 
:Kìa một năm qua, đâu còn lưu giây phút nấn ná
 
:Cảnh cũ qua, hết thảy qua.
 
:Cảnh cũ qua, hết thảy qua.
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:Kìa tân xuân đến kia, chim ca hoa nghinh
 
:Kìa tân xuân đến kia, chim ca hoa nghinh
Dòng 60: Dòng 42:
 
:Cùng nhau ta sống vui trong ơn quang vinh  
 
:Cùng nhau ta sống vui trong ơn quang vinh  
 
:Chúc cho nhau khúc ca vĩnh sinh.
 
:Chúc cho nhau khúc ca vĩnh sinh.
 
 
:2.  Bầu trời đông mông lung ngày nay đâu có thấy bóng
 
:2.  Bầu trời đông mông lung ngày nay đâu có thấy bóng
 
:Chúa tử vong, hết ruổi dong
 
:Chúa tử vong, hết ruổi dong
 
:Bầu trời xuân mênh mông nghìn muôn tia lớp, lớp sóng
 
:Bầu trời xuân mênh mông nghìn muôn tia lớp, lớp sóng
 
:Phước mãn song, rất thỏa mong.
 
:Phước mãn song, rất thỏa mong.
 
 
:3.  Ngày hùng thiêng, non sông hùng thiêng, vui hát lớn tiếng
 
:3.  Ngày hùng thiêng, non sông hùng thiêng, vui hát lớn tiếng
 
:Khắp hải xuyên, hưởng phước thiêng
 
:Khắp hải xuyên, hưởng phước thiêng
 
:Nguyện cùng nhau trên con đường thiêng năm mới cứ tiến
 
:Nguyện cùng nhau trên con đường thiêng năm mới cứ tiến
 
:Bước chẳng nghiêng, đứng vững yên.
 
:Bước chẳng nghiêng, đứng vững yên.
 
 
:4.  Kìa vườn lan tươi xanh, kìa sương mai chiếu lóng lánh
 
:4.  Kìa vườn lan tươi xanh, kìa sương mai chiếu lóng lánh
 
:Cảnh tú thanh, ánh vĩnh sanh
 
:Cảnh tú thanh, ánh vĩnh sanh
 
:Cùng mừng xuân ta vui hòa thanh ca khúc phước khánh
 
:Cùng mừng xuân ta vui hòa thanh ca khúc phước khánh
 
:Chúa vĩnh sanh, rất sáng danh.
 
:Chúa vĩnh sanh, rất sáng danh.
 
+
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/509.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/509.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/509.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 509
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 509
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 509
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 509
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 02:49, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Send the Light
  • Tựa đề: Ngày Giờ Qua
  • Kinh Thánh: “Send out Thy light and Thy truth.” Psalm 43:3
  • Lời: Charles H. Gabriel
  • Nhạc: Charles H. Gabriel
  • Tài Liệu: Grace Meth­o­dist Epis­co­pal Church in San Fran­cis­co, Cal­i­for­nia.

Tiểu Sử Thánh Ca Ngày Giờ Qua

Lời Anh

Send the Light
1. There’s a call comes ringing over the restless wave,
“Send the light! Send the light!”
There are souls to rescue there are souls to save,
Send the light! Send the light!
Refrain
Send the light, the blessed Gospel light;
Let it shine from shore to shore!
Send the light, the blessed Gospel light;
Let it shine forevermore!
2. We have heard the Macedonian call today,
“Send the light! Send the light!”
And a golden offering at the cross we lay,
Send the light! Send the light!
3. Let us pray that grace may everywhere abound,
“Send the light! Send the light!”
And a Christlike spirit everywhere be found,
Send the light! Send the light!
4. Let us not grow weary in the work of love,
“Send the light! Send the light!”
Let us gather jewels for a crown above,
Send the light! Send the light!

Lời Việt

Ngày Giờ Qua
Lời Việt: Mục sư Ông Văn Huyên, 1950
1. Ngày giờ qua, qua, qua dường như tên bắn chóng quá
Nuớc chảy qua, bóng cũ qua
Kìa một năm qua, đâu còn lưu giây phút nấn ná
Cảnh cũ qua, hết thảy qua.
Điệp Khúc:
Kìa tân xuân đến kia, chim ca hoa nghinh
Khắp non sông báo tin bình minh
Cùng nhau ta sống vui trong ơn quang vinh
Chúc cho nhau khúc ca vĩnh sinh.
2. Bầu trời đông mông lung ngày nay đâu có thấy bóng
Chúa tử vong, hết ruổi dong
Bầu trời xuân mênh mông nghìn muôn tia lớp, lớp sóng
Phước mãn song, rất thỏa mong.
3. Ngày hùng thiêng, non sông hùng thiêng, vui hát lớn tiếng
Khắp hải xuyên, hưởng phước thiêng
Nguyện cùng nhau trên con đường thiêng năm mới cứ tiến
Bước chẳng nghiêng, đứng vững yên.
4. Kìa vườn lan tươi xanh, kìa sương mai chiếu lóng lánh
Cảnh tú thanh, ánh vĩnh sanh
Cùng mừng xuân ta vui hòa thanh ca khúc phước khánh
Chúa vĩnh sanh, rất sáng danh.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo