Khác biệt giữa các bản “Cầu Nguyện Cho Anh”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: I Am Praying for You
 
*Nguyên tác: I Am Praying for You
 
 
*Kinh Thánh: 2 Cô-rinh-tô 1:11
 
*Kinh Thánh: 2 Cô-rinh-tô 1:11
 
 
*Lời: Samuel O. Cluff, (1860)
 
*Lời: Samuel O. Cluff, (1860)
 
 
*Nhạc: Ira D. Sankey, (1874)
 
*Nhạc: Ira D. Sankey, (1874)
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''I Am Praying for You'''
 
:'''I Am Praying for You'''
 
 
:1.    I have a Savior, He’s pleading in glory,
 
:1.    I have a Savior, He’s pleading in glory,
 
:    A dear, loving Savior, though earth friends be few;
 
:    A dear, loving Savior, though earth friends be few;
 
:    And now He is watching in tenderness o’er me;
 
:    And now He is watching in tenderness o’er me;
 
:    And, oh, that my Savior were your Savior, too.
 
:    And, oh, that my Savior were your Savior, too.
 
 
:'''      Refrain:'''
 
:'''      Refrain:'''
 
:        For you I am praying,
 
:        For you I am praying,
Dòng 25: Dòng 16:
 
:        For you I am praying,
 
:        For you I am praying,
 
:        I’m praying for you.
 
:        I’m praying for you.
 
 
:2.    I have a Father; to me He has given
 
:2.    I have a Father; to me He has given
 
:    A hope for eternity, blessed and true;
 
:    A hope for eternity, blessed and true;
 
:    And soon He will call me to meet Him in heaven,
 
:    And soon He will call me to meet Him in heaven,
 
:    But, oh, that He’d let me bring you with me, too!
 
:    But, oh, that He’d let me bring you with me, too!
 
 
:3.    I have a robe; ’tis resplendent in whiteness,
 
:3.    I have a robe; ’tis resplendent in whiteness,
 
:    Awaiting in glory my wondering view;
 
:    Awaiting in glory my wondering view;
 
:    Oh, when I receive it all shining in brightness,
 
:    Oh, when I receive it all shining in brightness,
 
:    Dear friend, could I see you receiving one, too!
 
:    Dear friend, could I see you receiving one, too!
 
 
:4.    When He has found you, tell others the story,
 
:4.    When He has found you, tell others the story,
 
:    That my loving Savior is your Savior, too;
 
:    That my loving Savior is your Savior, too;
 
:    Then pray that your Savior may bring them to glory,
 
:    Then pray that your Savior may bring them to glory,
 
:    And prayer will be answered—’twas answered for you!
 
:    And prayer will be answered—’twas answered for you!
 
 
:5.    Speak of that Savior, that Father in heaven,
 
:5.    Speak of that Savior, that Father in heaven,
 
:    That harp, crown, and robe which are waiting for you—
 
:    That harp, crown, and robe which are waiting for you—
 
:    That peace you possess, and that rest to be given,
 
:    That peace you possess, and that rest to be given,
 
:    Still praying that Jesus may save them with you.
 
:    Still praying that Jesus may save them with you.
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Cầu Nguyện Cho Anh'''
 
:'''Cầu Nguyện Cho Anh'''
 
 
:1.  Mỗi ngày, Chân Chúa, tôi khẩn thiết cầu nguyện trên trời
 
:1.  Mỗi ngày, Chân Chúa, tôi khẩn thiết cầu nguyện trên trời
 
:Một mình Jêsus rất thương tôi, không bạn nào thương  
 
:Một mình Jêsus rất thương tôi, không bạn nào thương  
 
:Ngài bằng lòng thương xót luôn hết mỗi người thật khiêm nhường
 
:Ngài bằng lòng thương xót luôn hết mỗi người thật khiêm nhường
 
:Tôi trông mong Jêsus tôi, cũng Cứu Chúa của anh.
 
:Tôi trông mong Jêsus tôi, cũng Cứu Chúa của anh.
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:Tôi đã khẩn Chúa giúp anh
 
:Tôi đã khẩn Chúa giúp anh
Dòng 60: Dòng 43:
 
:Tôi chuyên tâm cầu nguyện luôn
 
:Tôi chuyên tâm cầu nguyện luôn
 
:Khẩn thiết kêu nài Cha thánh.
 
:Khẩn thiết kêu nài Cha thánh.
 
 
:2.  Kìa thật trên Chúa Cha vẫn đã phù hộ tôi nhiều
 
:2.  Kìa thật trên Chúa Cha vẫn đã phù hộ tôi nhiều
 
:Từ trời Cha phán hứa ơn riêng trông cậy về sau
 
:Từ trời Cha phán hứa ơn riêng trông cậy về sau
 
:Một thì giờ kia chắc tôi với Chúa cùng gặp trên trời
 
:Một thì giờ kia chắc tôi với Chúa cùng gặp trên trời
 
:Tôi xin anh đừng chậm chân, hãy kíp đến với Cha.
 
:Tôi xin anh đừng chậm chân, hãy kíp đến với Cha.
 
 
:3.  Kìa bạch y trắng tinh, giống tuyết màu thật xinh kỳ
 
:3.  Kìa bạch y trắng tinh, giống tuyết màu thật xinh kỳ
 
:Một ngày kia sẽ thấy trên thiên cung mặc đẹp thay
 
:Một ngày kia sẽ thấy trên thiên cung mặc đẹp thay
 
:Diện mạo mình thay đổi ra cách sáng lòa và vinh diệu
 
:Diện mạo mình thay đổi ra cách sáng lòa và vinh diệu
 
:Tôi trông mong hiện thời anh cũng có áo giống tôi.
 
:Tôi trông mong hiện thời anh cũng có áo giống tôi.
 
 
:4.  Một ngày kia, Chúa ban phước lớn Ngài chuộc anh rồi
 
:4.  Một ngày kia, Chúa ban phước lớn Ngài chuộc anh rồi
 
:Thì thuật cho chúng biết ơn Jêsus lạ lùng thay
 
:Thì thuật cho chúng biết ơn Jêsus lạ lùng thay
 
:Cùng cầu nguyện tha thiết xin Cứu Chúa dìu họ lên trời
 
:Cùng cầu nguyện tha thiết xin Cứu Chúa dìu họ lên trời
 
:Như tôi thay lời cầu xin Chúa Cứu Thế giúp anh.
 
:Như tôi thay lời cầu xin Chúa Cứu Thế giúp anh.
 
+
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/483.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/483.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 483
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 483
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 483
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 483
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 02:48, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: I Am Praying for You
  • Kinh Thánh: 2 Cô-rinh-tô 1:11
  • Lời: Samuel O. Cluff, (1860)
  • Nhạc: Ira D. Sankey, (1874)
  • Tài Liệu:

Lời Anh

I Am Praying for You
1. I have a Savior, He’s pleading in glory,
A dear, loving Savior, though earth friends be few;
And now He is watching in tenderness o’er me;
And, oh, that my Savior were your Savior, too.
Refrain:
For you I am praying,
For you I am praying,
For you I am praying,
I’m praying for you.
2. I have a Father; to me He has given
A hope for eternity, blessed and true;
And soon He will call me to meet Him in heaven,
But, oh, that He’d let me bring you with me, too!
3. I have a robe; ’tis resplendent in whiteness,
Awaiting in glory my wondering view;
Oh, when I receive it all shining in brightness,
Dear friend, could I see you receiving one, too!
4. When He has found you, tell others the story,
That my loving Savior is your Savior, too;
Then pray that your Savior may bring them to glory,
And prayer will be answered—’twas answered for you!
5. Speak of that Savior, that Father in heaven,
That harp, crown, and robe which are waiting for you—
That peace you possess, and that rest to be given,
Still praying that Jesus may save them with you.

Lời Việt

Cầu Nguyện Cho Anh
1. Mỗi ngày, Chân Chúa, tôi khẩn thiết cầu nguyện trên trời
Một mình Jêsus rất thương tôi, không bạn nào thương
Ngài bằng lòng thương xót luôn hết mỗi người thật khiêm nhường
Tôi trông mong Jêsus tôi, cũng Cứu Chúa của anh.
Điệp Khúc:
Tôi đã khẩn Chúa giúp anh
Ban cho anh những ơn lành
Tôi chuyên tâm cầu nguyện luôn
Khẩn thiết kêu nài Cha thánh.
2. Kìa thật trên Chúa Cha vẫn đã phù hộ tôi nhiều
Từ trời Cha phán hứa ơn riêng trông cậy về sau
Một thì giờ kia chắc tôi với Chúa cùng gặp trên trời
Tôi xin anh đừng chậm chân, hãy kíp đến với Cha.
3. Kìa bạch y trắng tinh, giống tuyết màu thật xinh kỳ
Một ngày kia sẽ thấy trên thiên cung mặc đẹp thay
Diện mạo mình thay đổi ra cách sáng lòa và vinh diệu
Tôi trông mong hiện thời anh cũng có áo giống tôi.
4. Một ngày kia, Chúa ban phước lớn Ngài chuộc anh rồi
Thì thuật cho chúng biết ơn Jêsus lạ lùng thay
Cùng cầu nguyện tha thiết xin Cứu Chúa dìu họ lên trời
Như tôi thay lời cầu xin Chúa Cứu Thế giúp anh.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo