Khác biệt giữa các bản “Con Trời Xông Ra Chiến Đấu”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: The Son of God Goes Forth to War *Tựa đề: Con Trời Xông Ra Chiến Đấu *Lời: Reginald Heber, 1827 *Nhạc:…”) |
(Added mp3 and pdf) |
||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: The Son of God Goes Forth to War | *Nguyên tác: The Son of God Goes Forth to War | ||
| − | |||
*Tựa đề: Con Trời Xông Ra Chiến Đấu | *Tựa đề: Con Trời Xông Ra Chiến Đấu | ||
| − | |||
*Lời: Reginald Heber, 1827 | *Lời: Reginald Heber, 1827 | ||
| − | |||
*Nhạc: Henry S. Cutler, 1872 | *Nhạc: Henry S. Cutler, 1872 | ||
| − | |||
*Tài Liệu: The Lutheran Hymnal #452 | *Tài Liệu: The Lutheran Hymnal #452 | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''The Son of God Goes Forth to War''' | :'''The Son of God Goes Forth to War''' | ||
| − | |||
:1. The Son of God goes forth to war | :1. The Son of God goes forth to war | ||
:A kingly crown to gain. | :A kingly crown to gain. | ||
| Dòng 23: | Dòng 15: | ||
:Who patient bears his cross below-- | :Who patient bears his cross below-- | ||
:He follows in His train. | :He follows in His train. | ||
| − | |||
:2. The martyr first whose eagle eye | :2. The martyr first whose eagle eye | ||
:Could pierce beyond the grave, | :Could pierce beyond the grave, | ||
| Dòng 32: | Dòng 23: | ||
:He prayed for them that did the wrong-- | :He prayed for them that did the wrong-- | ||
:Who follows in his train? | :Who follows in his train? | ||
| − | |||
:3. A glorious band, the chosen few, | :3. A glorious band, the chosen few, | ||
:On whom the Spirit came, | :On whom the Spirit came, | ||
| Dòng 41: | Dòng 31: | ||
:They bowed their necks the death to feel-- | :They bowed their necks the death to feel-- | ||
:Who follows in their train? | :Who follows in their train? | ||
| − | |||
:4. A noble army, men and boys, | :4. A noble army, men and boys, | ||
:The matron and the maid, | :The matron and the maid, | ||
| Dòng 50: | Dòng 39: | ||
:O God, to us may grace be giv'n | :O God, to us may grace be giv'n | ||
:To follow in their train! | :To follow in their train! | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Con Trời Xông Ra Chiến Đấu''' | :'''Con Trời Xông Ra Chiến Đấu''' | ||
| − | |||
:1. Con trời xông ra chiến đấu oai linh | :1. Con trời xông ra chiến đấu oai linh | ||
:Hầu đoạt vương mão hiển vinh | :Hầu đoạt vương mão hiển vinh | ||
| Dòng 63: | Dòng 49: | ||
:Thập tự hằng mang, hổ nhuốc coi khinh | :Thập tự hằng mang, hổ nhuốc coi khinh | ||
:Duy kẻ ấy theo đoàn linh. | :Duy kẻ ấy theo đoàn linh. | ||
| − | |||
:2. Xưa tuận đạo nhân mắt giống chim ưng | :2. Xưa tuận đạo nhân mắt giống chim ưng | ||
:Nhìn qua âm phủ sáng trưng | :Nhìn qua âm phủ sáng trưng | ||
| Dòng 72: | Dòng 57: | ||
:Họ vì cừu nhân khẩn đảo khăng khăng | :Họ vì cừu nhân khẩn đảo khăng khăng | ||
:Ai dám theo gương họ chăng? | :Ai dám theo gương họ chăng? | ||
| − | |||
:3. Môn đồ mười hai, dẫu chẳng bao nhiêu | :3. Môn đồ mười hai, dẫu chẳng bao nhiêu | ||
: Được ơn riêng Thánh Linh kêu | : Được ơn riêng Thánh Linh kêu | ||
| Dòng 81: | Dòng 65: | ||
:Họ đều tận trung cảm tử xung phong | :Họ đều tận trung cảm tử xung phong | ||
:Ai dám theo chân họ không? | :Ai dám theo chân họ không? | ||
| − | |||
:4. Kia, đội hùng binh áo trắng vinh quang | :4. Kia, đội hùng binh áo trắng vinh quang | ||
:Họp quanh ngôi Chúa hân hoan | :Họp quanh ngôi Chúa hân hoan | ||
| Dòng 90: | Dòng 73: | ||
:Nguyện Ngài ban ơn giúp sức hôm nay | :Nguyện Ngài ban ơn giúp sức hôm nay | ||
:Cho chúng tôi theo họ ngay. | :Cho chúng tôi theo họ ngay. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/312.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/312.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/312.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 312 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 312 | ||
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 312 | * [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 312 | ||
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | ||
Bản hiện tại lúc 02:46, ngày 9 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: The Son of God Goes Forth to War
- Tựa đề: Con Trời Xông Ra Chiến Đấu
- Lời: Reginald Heber, 1827
- Nhạc: Henry S. Cutler, 1872
- Tài Liệu: The Lutheran Hymnal #452
Lời Anh
- The Son of God Goes Forth to War
- 1. The Son of God goes forth to war
- A kingly crown to gain.
- His blood-red banner streams afar;
- Who follows in His train?
- Who best can drink His cup of woe,
- Triumphant over pain,
- Who patient bears his cross below--
- He follows in His train.
- 2. The martyr first whose eagle eye
- Could pierce beyond the grave,
- Who saw His Master in the sky
- And called on Him to save.
- Like Him, with pardon on His tongue,
- In midst of mortal pain,
- He prayed for them that did the wrong--
- Who follows in his train?
- 3. A glorious band, the chosen few,
- On whom the Spirit came,
- Twelve valiant saints; their hope they knew
- And mocked the cross and flame.
- They met the tyrant's brandished steel,
- The lion's gory mane;
- They bowed their necks the death to feel--
- Who follows in their train?
- 4. A noble army, men and boys,
- The matron and the maid,
- Around the Savior's throne rejoice,
- In robes of light arrayed.
- They climbed the steep ascent of heav'n
- Thro' peril, toil, and pain.
- O God, to us may grace be giv'n
- To follow in their train!
Lời Việt
- Con Trời Xông Ra Chiến Đấu
- 1. Con trời xông ra chiến đấu oai linh
- Hầu đoạt vương mão hiển vinh
- Kìa, huyết thắm tươi trên cây cờ hồng
- Ai nguời theo Ngài xung phong?
- Kẻ uống chén đau thương mình hoàn toàn
- Vui chịu hoạn nạn mọi đàng
- Thập tự hằng mang, hổ nhuốc coi khinh
- Duy kẻ ấy theo đoàn linh.
- 2. Xưa tuận đạo nhân mắt giống chim ưng
- Nhìn qua âm phủ sáng trưng
- Trông Chúa đứng trên thiên cung đành rành
- Kêu Ngài trong giờ hi sanh
- Bắt chước Chúa khi xưa chịu nhục hình
- Tha tội người thù nghịch mình
- Họ vì cừu nhân khẩn đảo khăng khăng
- Ai dám theo gương họ chăng?
- 3. Môn đồ mười hai, dẫu chẳng bao nhiêu
- Được ơn riêng Thánh Linh kêu
- Can đảm bước theo tia hy vọng mình
- Lửa hừng, thập tự coi khinh
- Đứng trước lưỡi gươm vương hầu tàn bạo
- Miệng hùm rùng rợn mực nào
- Họ đều tận trung cảm tử xung phong
- Ai dám theo chân họ không?
- 4. Kia, đội hùng binh áo trắng vinh quang
- Họp quanh ngôi Chúa hân hoan
- Tôi tớ, chủ nhân, con thơ, người già
- Rập ràng ca tụng danh Cha
- Những bước khốn nguy, lao lục, tù rạc
- Đưa họ vào miền cực lạc
- Nguyện Ngài ban ơn giúp sức hôm nay
- Cho chúng tôi theo họ ngay.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 312
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam (2011) - Bài số 312
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành