Khác biệt giữa các bản “Christ Gọi Bạn Mệt Nhọc”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: Come, Thou Weary *Tựa đề: Christ Gọi Bạn Mệt Nhọc *Lời: S. C. Morgan *Nhạc: Ira D. Sankey, 1840-1908 …”)
 
(Added mp3 and pdf)
 
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: Come, Thou Weary
 
*Nguyên tác: Come, Thou Weary
 
 
*Tựa đề:  Christ Gọi Bạn Mệt Nhọc
 
*Tựa đề:  Christ Gọi Bạn Mệt Nhọc
 
 
*Lời: S. C. Morgan
 
*Lời: S. C. Morgan
 
 
*Nhạc: Ira D. Sankey, 1840-1908
 
*Nhạc: Ira D. Sankey, 1840-1908
 
 
*Tài Liệu:
 
*Tài Liệu:
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''Come, Thou Weary'''
 
:'''Come, Thou Weary'''
 
 
:1. Come, thou weary, Jesus calls thee
 
:1. Come, thou weary, Jesus calls thee
 
:To His wounded side;
 
:To His wounded side;
 
:"Come to me," saith He, "and ever
 
:"Come to me," saith He, "and ever
 
:Safe abide."
 
:Safe abide."
 
 
:2. Seeking Jesus? Jesus seeks thee—
 
:2. Seeking Jesus? Jesus seeks thee—
 
:Wants thee as thou art;
 
:Wants thee as thou art;
 
:He is knocking, ever knocking
 
:He is knocking, ever knocking
 
:At thy heart.
 
:At thy heart.
 
 
:3. If thou let Him, He will save thee—
 
:3. If thou let Him, He will save thee—
 
:Make thee all His own;
 
:Make thee all His own;
 
:Guide thee, keep thee, take thee, dying,
 
:Guide thee, keep thee, take thee, dying,
 
:To His throne.
 
:To His throne.
 
 
:4. Wilt thou still refuse His offer?
 
:4. Wilt thou still refuse His offer?
 
:Wilt thou say Him nay?
 
:Wilt thou say Him nay?
 
:Wilt thou let Him, grieved, rejected,
 
:Wilt thou let Him, grieved, rejected,
 
:Go away?
 
:Go away?
 
 
:5. Dost thou feel thy life is weary?
 
:5. Dost thou feel thy life is weary?
 
:Is thy soul distressed?
 
:Is thy soul distressed?
 
:Take His offer, wait no longer;
 
:Take His offer, wait no longer;
 
:Be at rest!
 
:Be at rest!
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Christ Gọi Bạn Mệt Nhọc'''
 
:'''Christ Gọi Bạn Mệt Nhọc'''
 
 
:1.  Này bạn mệt mỏi lắng nghe Christ khuyên  
 
:1.  Này bạn mệt mỏi lắng nghe Christ khuyên  
 
:Lại chỗ hông thương đau
 
:Lại chỗ hông thương đau
 
:Chúa phán, “Muốn tâm linh an ninh liền, lại đây mau.”
 
:Chúa phán, “Muốn tâm linh an ninh liền, lại đây mau.”
 
 
:2.  Này bạn tìm Chúa, Chúa đương tìm kia
 
:2.  Này bạn tìm Chúa, Chúa đương tìm kia
 
:Bạn đến đem nguyên tâm
 
:Bạn đến đem nguyên tâm
 
:Chúa đứng gõ tâm môn luôn luôn kìa, chờ ngự lâm.
 
:Chúa đứng gõ tâm môn luôn luôn kìa, chờ ngự lâm.
 
 
:3.  Bạn thừa nhận Chúa, Chúa cho trùng sanh  
 
:3.  Bạn thừa nhận Chúa, Chúa cho trùng sanh  
 
:Toàn cứu thân, tâm, linh
 
:Toàn cứu thân, tâm, linh
 
:Chúa bảo dưỡng đến khi tên thiên thành, thật hạnh vinh.
 
:Chúa bảo dưỡng đến khi tên thiên thành, thật hạnh vinh.
 
 
:4.  Bạn còn từ chối cứu ân Ngài sao
 
:4.  Bạn còn từ chối cứu ân Ngài sao
 
:Mà nói “Không, không” a?
 
:Mà nói “Không, không” a?
 
:Nỡ thoái thác để Christ đau thương nào, Ngài đành qua.
 
:Nỡ thoái thác để Christ đau thương nào, Ngài đành qua.
 
 
:5.  Cuộc đời bạn cảm thấy lao phiền ư?
 
:5.  Cuộc đời bạn cảm thấy lao phiền ư?
 
:Lòng thống bi than van?
 
:Lòng thống bi than van?
 
:Khá tiếp cứu ân nay không nên từ, được nghỉ an.
 
:Khá tiếp cứu ân nay không nên từ, được nghỉ an.
 
+
==Ca Khúc==
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/158.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/158.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 158
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 158
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 158
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 158
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành

Bản hiện tại lúc 02:45, ngày 9 tháng 1 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: Come, Thou Weary
  • Tựa đề: Christ Gọi Bạn Mệt Nhọc
  • Lời: S. C. Morgan
  • Nhạc: Ira D. Sankey, 1840-1908
  • Tài Liệu:

Lời Anh

Come, Thou Weary
1. Come, thou weary, Jesus calls thee
To His wounded side;
"Come to me," saith He, "and ever
Safe abide."
2. Seeking Jesus? Jesus seeks thee—
Wants thee as thou art;
He is knocking, ever knocking
At thy heart.
3. If thou let Him, He will save thee—
Make thee all His own;
Guide thee, keep thee, take thee, dying,
To His throne.
4. Wilt thou still refuse His offer?
Wilt thou say Him nay?
Wilt thou let Him, grieved, rejected,
Go away?
5. Dost thou feel thy life is weary?
Is thy soul distressed?
Take His offer, wait no longer;
Be at rest!

Lời Việt

Christ Gọi Bạn Mệt Nhọc
1. Này bạn mệt mỏi lắng nghe Christ khuyên
Lại chỗ hông thương đau
Chúa phán, “Muốn tâm linh an ninh liền, lại đây mau.”
2. Này bạn tìm Chúa, Chúa đương tìm kia
Bạn đến đem nguyên tâm
Chúa đứng gõ tâm môn luôn luôn kìa, chờ ngự lâm.
3. Bạn thừa nhận Chúa, Chúa cho trùng sanh
Toàn cứu thân, tâm, linh
Chúa bảo dưỡng đến khi tên thiên thành, thật hạnh vinh.
4. Bạn còn từ chối cứu ân Ngài sao
Mà nói “Không, không” a?
Nỡ thoái thác để Christ đau thương nào, Ngài đành qua.
5. Cuộc đời bạn cảm thấy lao phiền ư?
Lòng thống bi than van?
Khá tiếp cứu ân nay không nên từ, được nghỉ an.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo