Khác biệt giữa các bản “Thi Thiên: Chương 149”
(Tạo trang mới với nội dung “==Bản Dịch 1926== 1. Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thán…”) |
(Bản Dịch 1926 to Bản Dịch 1925) |
||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
| − | ==Bản Dịch | + | ==Bản Dịch 1925== |
1. Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài.<br/>2. Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Đấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.<br/>3. Nguyện chúng nó nhảy múa mà ngợi khen danh Ngài, Dùng trống-cơn và đàn cầm mà hát ngợi khen Ngài!<br/>4. Vì Đức Giê-hô-va đẹp lòng dân sự Ngài; Ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.<br/>5. Nguyện các thánh Ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, Hát vui vẻ tại trên giường mình!<br/>6. Sự ngợi khen Đức Chúa Trời ở trong miệng họ, Thanh gươm hai lưỡi bén ở trong tay họ,<br/>7. Đặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;<br/>8. Đặng trói các vua chúng nó bằng xiềng, Và đóng trăng các tước vị chúng nó.<br/>9. Để thi hành cho chúng nó sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!<br/> | 1. Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài.<br/>2. Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Đấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.<br/>3. Nguyện chúng nó nhảy múa mà ngợi khen danh Ngài, Dùng trống-cơn và đàn cầm mà hát ngợi khen Ngài!<br/>4. Vì Đức Giê-hô-va đẹp lòng dân sự Ngài; Ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.<br/>5. Nguyện các thánh Ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, Hát vui vẻ tại trên giường mình!<br/>6. Sự ngợi khen Đức Chúa Trời ở trong miệng họ, Thanh gươm hai lưỡi bén ở trong tay họ,<br/>7. Đặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;<br/>8. Đặng trói các vua chúng nó bằng xiềng, Và đóng trăng các tước vị chúng nó.<br/>9. Để thi hành cho chúng nó sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!<br/> | ||
==Bản Dịch 2011== | ==Bản Dịch 2011== | ||
'''Kêu Gọi Dân I-sơ-ra-ên Ca Ngợi CHÚA'''<br/>1. Hãy ca ngợi CHÚA! <br/>Hãy ca ngợi CHÚA một bài ca mới. <br/>Hãy ca ngợi Ngài trong ngày hội của thánh dân. <br/>2. Nguyện I-sơ-ra-ên vui mừng nơi Ðấng tạo nên họ. <br/>Nguyện dân ở Si-ôn vui vẻ nơi Vua của họ. <br/>3. Nguyện họ nhảy múa ca ngợi danh Ngài. <br/>Nguyện họ dùng trống và đàn ca tụng Ngài, <br/>4. Vì CHÚA lấy làm vui nơi con dân Ngài. <br/>Ngài trang điểm cho người khiêm tốn bằng ơn cứu rỗi. <br/>5. Nguyện các thánh đồ vui mừng trong vinh hạnh ấy. <br/>Nguyện họ hát ca ngay cả khi nằm nghỉ trên giường. <br/>6. Nguyện những lời ca ngợi Ðức Chúa Trời ở nơi miệng họ. <br/>Nguyện một thanh gươm hai lưỡi ở trong tay họ, <br/>7. Ðể họ báo thù các nước, <br/>Và thi hành sự đoán phạt các dân, <br/>8. Ðể họ trói các vua của chúng bằng những dây xích, <br/>Và giam những kẻ quyền quý của chúng bằng các xiềng sắt, <br/>9. Ðể thi hành án phạt đã được ghi sẵn cho chúng. <br/>Ðó là niềm vinh dự cho tất cả các thánh đồ. <br/>Hãy ca ngợi CHÚA! <br/> | '''Kêu Gọi Dân I-sơ-ra-ên Ca Ngợi CHÚA'''<br/>1. Hãy ca ngợi CHÚA! <br/>Hãy ca ngợi CHÚA một bài ca mới. <br/>Hãy ca ngợi Ngài trong ngày hội của thánh dân. <br/>2. Nguyện I-sơ-ra-ên vui mừng nơi Ðấng tạo nên họ. <br/>Nguyện dân ở Si-ôn vui vẻ nơi Vua của họ. <br/>3. Nguyện họ nhảy múa ca ngợi danh Ngài. <br/>Nguyện họ dùng trống và đàn ca tụng Ngài, <br/>4. Vì CHÚA lấy làm vui nơi con dân Ngài. <br/>Ngài trang điểm cho người khiêm tốn bằng ơn cứu rỗi. <br/>5. Nguyện các thánh đồ vui mừng trong vinh hạnh ấy. <br/>Nguyện họ hát ca ngay cả khi nằm nghỉ trên giường. <br/>6. Nguyện những lời ca ngợi Ðức Chúa Trời ở nơi miệng họ. <br/>Nguyện một thanh gươm hai lưỡi ở trong tay họ, <br/>7. Ðể họ báo thù các nước, <br/>Và thi hành sự đoán phạt các dân, <br/>8. Ðể họ trói các vua của chúng bằng những dây xích, <br/>Và giam những kẻ quyền quý của chúng bằng các xiềng sắt, <br/>9. Ðể thi hành án phạt đã được ghi sẵn cho chúng. <br/>Ðó là niềm vinh dự cho tất cả các thánh đồ. <br/>Hãy ca ngợi CHÚA! <br/> | ||
==Tài Liệu== | ==Tài Liệu== | ||
| − | :* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch | + | :* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại |
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu | :* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu | ||
:* [[Thi Thiên]] | :* [[Thi Thiên]] | ||
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]] | :* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]] | ||
Phiên bản lúc 00:25, ngày 7 tháng 4 năm 2018
Bản Dịch 1925
1. Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài.
2. Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Đấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.
3. Nguyện chúng nó nhảy múa mà ngợi khen danh Ngài, Dùng trống-cơn và đàn cầm mà hát ngợi khen Ngài!
4. Vì Đức Giê-hô-va đẹp lòng dân sự Ngài; Ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.
5. Nguyện các thánh Ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, Hát vui vẻ tại trên giường mình!
6. Sự ngợi khen Đức Chúa Trời ở trong miệng họ, Thanh gươm hai lưỡi bén ở trong tay họ,
7. Đặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;
8. Đặng trói các vua chúng nó bằng xiềng, Và đóng trăng các tước vị chúng nó.
9. Để thi hành cho chúng nó sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!
Bản Dịch 2011
Kêu Gọi Dân I-sơ-ra-ên Ca Ngợi CHÚA
1. Hãy ca ngợi CHÚA!
Hãy ca ngợi CHÚA một bài ca mới.
Hãy ca ngợi Ngài trong ngày hội của thánh dân.
2. Nguyện I-sơ-ra-ên vui mừng nơi Ðấng tạo nên họ.
Nguyện dân ở Si-ôn vui vẻ nơi Vua của họ.
3. Nguyện họ nhảy múa ca ngợi danh Ngài.
Nguyện họ dùng trống và đàn ca tụng Ngài,
4. Vì CHÚA lấy làm vui nơi con dân Ngài.
Ngài trang điểm cho người khiêm tốn bằng ơn cứu rỗi.
5. Nguyện các thánh đồ vui mừng trong vinh hạnh ấy.
Nguyện họ hát ca ngay cả khi nằm nghỉ trên giường.
6. Nguyện những lời ca ngợi Ðức Chúa Trời ở nơi miệng họ.
Nguyện một thanh gươm hai lưỡi ở trong tay họ,
7. Ðể họ báo thù các nước,
Và thi hành sự đoán phạt các dân,
8. Ðể họ trói các vua của chúng bằng những dây xích,
Và giam những kẻ quyền quý của chúng bằng các xiềng sắt,
9. Ðể thi hành án phạt đã được ghi sẵn cho chúng.
Ðó là niềm vinh dự cho tất cả các thánh đồ.
Hãy ca ngợi CHÚA!
Tài Liệu
- Kinh Thánh - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
- Kinh Thánh - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
- Thi Thiên
- Bách Khoa Từ Điển Tin Lành