II Các Vua: Chương 4
Bản Dịch Việt Ngữ
1. Lúc đó, có vợ của một trong những môn đồ của các tiên tri đã than khóc với Ê-li-sê rằng: “Chồng của tôi là đầy tớ của ngài đã qua đời. Ngài biết rằng đầy tớ của ngài kính sợ Đức Giê-hô-va. Bây giờ, chủ nợ đến, đòi bắt hai con trai của tôi làm nô lệ.”
2. Ê-li-sê nói với bà: “Tôi có thể giúp cho bà điều gì? Xin cho tôi biết, trong nhà của bà còn có vật gì hay không?” Bà thưa: “Đầy tớ gái của ngài không còn vật gì trong nhà, ngoại trừ một bình dầu nhỏ.” 3. Ông nói: “Hãy đi khắp nơi mượn những cái bình, tức là những cái bình không của những người hàng xóm, nhưng đừng mượn ít. 4. Khi trở về, hãy đóng cửa phía sau của bà và các con lại. Sau đó, hãy rót dầu vào tất cả những cái bình. Bình nào đầy thì để riêng ra.”
5. Vì vậy, bà đã lìa khỏi ông. Sau đó, bà đã đóng cửa phía sau bà và các con lại, rồi chúng mang những cái bình đến cho bà để bà rót dầu vào. 6. Thời gian trôi qua, khi những cái bình đã đầy, bà nói với một con trai của bà: "Hãy mang cho mẹ một cái bình nữa." Nó nói với bà: “Không còn bình nào nữa!” Dầu liền ngừng lại.
7. Sau đó, bà đã đến trình với người của Đức Chúa Trời. Ông nói: “Hãy đi, bán dầu, trả nợ, rồi bà và các con của mình hãy sinh sống với những gì còn lại.”
8. Một thời gian sau, một hôm Ê-li-sê đi ngang qua Su-nem. Tại đó, có một phụ nữ sang trọng, bà đã nài nỉ mời ông dùng bữa. Từ đó, mỗi khi đi ngang qua đây, ông ghé lại nơi nầy để dùng bữa. 9. Bà đã nói với chồng của mình: “Ông à! Tôi biết người vẫn thường đi qua nhà của chúng ta là một người thánh của Đức Chúa Trời. 10. Chúng ta hãy xây một căn phòng nhỏ trên sân thượng có tường, rồi đặt vào đó một cái giường, một cái bàn, một cái ghế, và một cái đèn, để khi nào người đến với chúng ta, người có thể ở tại đó.”
11. Một thời gian sau, một ngày nọ ông đến nơi đó, ông ghé vào căn phòng và nằm nghỉ tại đó. 12. Ông nói với Ghê-ha-xi, đầy tớ của mình: “Hãy gọi người phụ nữ Su-nem.” Ghê-ha-xi đã gọi bà, rồi bà đến đứng trước mặt ông.
13. Ông nói với người đầy tớ: “Hãy nói với bà: Kìa, bà đã vất vả chăm sóc cho chúng tôi. Chúng tôi có thể làm điều gì cho bà? Bà có muốn chúng tôi trình với vua hay với quan chỉ huy quân đội điều gì hay không?” Bà trả lời: “Tôi chỉ muốn sống giữa vòng dân chúng của tôi.”
14. Ông nói: “Nếu vậy thì chúng ta phải làm gì cho bà?” Ghê-ha-xi đáp: “Thật ra bà không có con trai, mà chồng của bà thì đã già rồi.” 15. Ông nói: “Hãy đi gọi bà.” Khi được gọi đến, người phụ nữ đứng ngoài cửa. 16. Ông nói với bà: “Năm tới, vào lúc nầy, bà sẽ ẵm một đứa con trai.” Bà nói: “Không đâu! Thưa chúa là người của Đức Chúa Trời! Xin đừng nói dối với tớ gái của ngài.”
17. Sau đó, bà đã thụ thai, và năm sau bà sinh một con trai đúng vào thời điểm mà Ê-li-sê đã báo trước cho bà.
18. Ðứa trẻ lớn lên. Một ngày kia, nó đến với cha của nó đang ở giữa vòng những thợ gặt. 19. Nó nói với cha của mình: “Con nhức đầu! Con nhức đầu!” Người cha nói với đầy tớ của ông: “Hãy đem nó về cho mẹ của nó.” 20. Người đó đem nó về, trao cho mẹ của nó. Đứa trẻ ngồi trên đùi của mẹ nó cho đến trưa, thì nó chết. 21. Bà đem nó lên, đặt nó nằm trên giường của người Đức Chúa Trời, rồi đi ra và đóng cửa lại. 22. Sau đó, bà gọi chồng của bà và nói: “Xin ông hãy gởi cho tôi một đầy tớ trai và một con lừa, để tôi chạy đến người của Đức Chúa Trời, rồi tôi sẽ trở về.” 23. Ông hỏi: “Hôm nay không phải là ngày trăng mới, cũng không phải là ngày sa-bát, tại sao bà lại đến gặp người?” Bà trả lời: “Hãy yên tâm!” 24. Rồi bà bảo thắng lừa và dặn người đầy tớ: “Hãy thúc lừa đi cho nhanh. Đừng vì tôi mà chậm lại. Chỉ khi nào tôi bảo cậu mà thôi.”
25. Như vậy, bà đã đi đến gặp người của Đức Chúa Trời tại núi Cạt-mên. Khi người của Đức Chúa Trời thấy bà từ xa, ông nói với Ghê-ha-xi là người phục vụ của mình: “Nhìn kìa, đó người phụ nữ tại Su-nem. 26. Hãy chạy đến đón rồi hỏi bà: ‘Bà có bình an không? Chồng bà và đứa trẻ có bình an không?’” Bà đáp: “Bình an.”
27. Khi bà đến gần người của Đức Chúa Trời trên núi, bà ôm lấy chân của ông. Ghê-ha-xi đã đến gần để đưa bà ra, nhưng người của Đức Chúa Trời nói: “Hãy để yên cho bà, bởi vì bà đang đắng cay và sầu khổ. Đức Giê-hô-va đã giấu ta việc nầy. Ngài không cho ta biết.” 28. Sau đó, bà nói: “Thưa chúa! Tôi đã không dám cầu xin một con trai. Không phải tôi đã thưa: ‘Xin đừng gạt tôi’ hay sao?”
29. Sau đó, ông bảo Ghê-ha-xi: “Ngươi hãy thắt lưng, cầm trong tay cây gậy của ta, rồi lên đường. Nếu ngươi gặp ai, đừng chào hỏi. Nếu ai chào hỏi ngươi, đừng đáp lại người đó. Hãy đặt cây gậy của ta trên mặt của đứa trẻ.”
30. Nhưng người mẹ của đứa trẻ nói: “Thật như Đức Giê-hô-va là Đấng Hằng Sống và như linh hồn của ngài đang sống, tôi sẽ không rời khỏi nơi đây!” Vì vậy, ông đã đứng dậy, và đi theo bà.
31. Ghê-ha-xi đã đi trước họ, đặt cây gậy trên mặt đứa trẻ, nhưng không nghe tiếng, cũng không thấy động đậy gì. Anh ta trở lại đón ông, rồi thưa với ông rằng: “Đứa trẻ không tỉnh lại.”
32. Sau đó, khi Ê-li-sê vào trong nhà, thì đứa bé đã chết và nằm trên giường của ông. 33. Ông vào trong phòng, đóng cửa lại trước hai người đó, rồi ông cầu nguyện cùng Đức Giê-hô-va. 34. Sau đó, ông lên nằm sấp trên đứa trẻ, đặt miệng của ông trên miệng nó, mắt của ông trên mắt nó, và tay của ông trên tay nó. Khi ông nằm ấp trên mình đứa trẻ như vậy thì cơ thể nó ấm trở lại. 35. Ông bước xuống, đi qua đi lại trong phòng; rồi lại lên nằm ấp trên mình đứa trẻ. Đứa trẻ hắt hơi bảy lần, rồi mở mắt của nó.
36. Ông gọi Ghê-ha-xi vào, và bảo: “Hãy đi gọi người phụ nữ Su-nem.” Anh đã đi gọi bà. Khi bà đến, ông nói với bà: “Hãy ẵm con trai của bà!” 37. Bà đến, quỳ xuống nơi chân của ông, cúi đầu sát đất, ẵm con trai của mình, rồi bước ra.
38. Sau khi Ê-li-sê trở lại Ghinh-ganh, trong xứ có nạn đói. Các môn đồ của những tiên tri ngồi trước mặt ông, ông bảo người phục vụ mình: “Hãy bắc một nồi lớn lên, rồi nấu canh cho các môn đồ của những tiên tri.” 39. Một người trong nhóm đi ra đồng hái rau, gặp một dây dưa dại, nên hái những trái dưa dại, bọc đầy một vạt áo, đem về cắt ra, bỏ vào nồi mà không biết đó là trái gì. 40. Sau đó họ múc canh cho mọi người ăn. Nhưng sau khi vừa nếm canh, họ la lên, “Thưa người của Ðức Chúa Trời! Nồi canh nầy có chất độc.” Rồi họ ngừng ăn. 41. Ông bảo: “Hãy đem đến một ít bột.” Ông bỏ nó vào trong nồi, rồi nói: “Hãy múc ra cho mọi người ăn.” Trong nồi không còn chất độc nữa.
42. Có một người từ Ba-anh Sa-li-sa đến, đem cho người của Đức Chúa Trời một ít bánh làm từ trái đầu mùa: gồm hai mươi ổ bánh lúa mạch, và cốm trong bao của mình. Ông nói: “Hãy phát cho mọi người, để họ ăn.” 43. Người phục vụ ông nói: “Làm sao có thể phát cho một trăm người ăn?” Nhưng ông nói: “Hãy phát cho mọi người để họ ăn, bởi vì Đức Giê-hô-va phán: ‘Người ta sẽ ăn và còn thừa lại.’” 44. Vì vậy, người đó đã dọn ra cho mọi người. Họ đã ăn và còn thừa lại, đúng như lời của Đức Giê-hô-va đã phán.
Bản Dịch 1925
1. Vả, có vợ của một người môn đồ của các đấng tiên tri đến phàn nàn cùng Ê-li-sê, mà rằng: Kẻ tôi tớ ông, là chồng tôi, đã qua đời; và ông biết rằng kẻ tôi tớ ông kính sợ Đức Giê-hô-va. Vả, chủ nợ người đến toan bắt hai đứa con tôi làm tôi mọi. 2. Ê-li-sê nói với nàng rằng: Ta phải làm gì cho ngươi? Hãy nói cho ta biết ngươi có vật gì ở nhà? Nàng thưa rằng: Con đòi ông chẳng có gì trong nhà hơn là một hũ dầu. 3. Người bèn tiếp rằng: Hãy đi ra ngoài mượn những bình không của các kẻ láng giềng ngươi, chớ mượn ít. 4. Khi ngươi trở về, hãy vào nhà với các con ngươi, đóng cửa lại, rồi hãy đổ dầu vào các bình đó; hễ bình nào đầy thì để nó riêng ra. 5. Nàng liền đi khỏi người, vào nhà với các con trai mình, đóng cửa lại; các con trai nàng đem bình lại, và nàng đổ dầu vào. 6. Khi các bình đã đầy, nàng nói với con trai mình rằng: Hãy đem cho ta một bình nữa. Nhưng nó thưa rằng: Hết trơn bình rồi. Dầu bèn ngừng lại. 7. Bấy giờ, nàng đem việc ấy thuật cho người của Đức Chúa Trời, thì người nói rằng: Hãy đem bán dầu mà trả nợ của ngươi; đoạn, ngươi và các con trai ngươi sẽ lấy dầu còn lại mà nuôi mình.
8. Một ngày kia, Ê-li-sê đi ngang qua đất Su-nem. Ở đó, có một người đàn bà giàu, cầm người ở lại ăn bữa. Từ ấy, mỗi khi người đi ngang qua đó, thì vào nhà người đàn bà này mà dùng bữa. 9. Người nói với chồng mình rằng: Tôi biết rằng người năng đến nhà chúng ta đây, là một người thánh của Đức Chúa Trời. 10. Xin chúng ta hãy xây cất cho người một cái phòng cao, rồi để tại đó một cái giường, một cái bàn, một cái ghế, và một cây đèn. Vậy, khi người đến nhà ta, thì sẽ ở lại đó.
11. Một ngày kia, Ê-li-sê đi đến Su-nem, trọ nơi phòng cao, và ngủ tại đó. 12. Người nói với Ghê-ha-xi, tôi tớ mình, rằng: Hãy gọi người đàn bà Su-nem đó đến. Ghê-ha-xi gọi nàng; nàng ra đứng trước mặt người. 13. Người nói với tôi tớ mình rằng: Hãy nói cùng nàng rằng: Kìa, ngươi đã lo liệu cho chúng ta mọi điều này; vậy chúng ta phải làm gì cho ngươi? Có phải ngươi muốn ta nói giùm cho ngươi với vua hay là với quan tổng binh chăng? Nàng thưa rằng: Tôi vẫn ở giữa dân sự tôi. 14. Ê-li-sê lại tiếp: Vậy, chúng ta phải làm gì cho người? Ghê-ha-xi đáp rằng: À này, người không có con trai, và chồng người đã già rồi. 15. Ê-li-sê nói rằng: Hãy gọi nàng. Ghê-ha-xi gọi nàng, nàng đến đứng nơi cửa. 16. Ê-li-sê nói với người đàn bà rằng: Năm tới, trong lúc này, ngươi sẽ ẵm một đứa con trai. Nàng thưa: Hỡi chúa tôi, là người của Đức Chúa Trời! xin chớ nói dối cùng con đòi của chúa.
17. Người đàn bà ấy thọ thai, và một năm sau, cũng trong lúc đó, sanh một đứa con trai, y như lời Ê-li-sê đã nói trước cho nàng. 18. Xảy ra khi đứa trẻ lớn lên, một ngày kia nó đi đến cha nó nơi những người gặt lúa, 19. mà nói rằng: Đầu tôi đau! đầu tôi đau! Người cha biểu kẻ tôi tớ đem nó về cho mẹ nó. 20. Người tôi tớ đem nó về, giao cho mẹ nó; đứa trẻ ngồi trên đầu gối của mẹ cho đến trưa, rồi chết. 21. Nàng bèn đi lên để nó nằm trên giường người của Đức Chúa Trời, rồi đi ra, đóng cửa lại. 22. Kế đó, nàng kêu chồng mình mà nói rằng: Tôi xin ông cắt cho tôi một đứa đầy tớ, và một con lừa, để tôi chạy đến người của Đức Chúa Trời; đoạn, tôi sẽ trở về. 23. Chồng hỏi nàng rằng: Ngày nay chẳng phải mồng một, cũng chẳng phải ngày Sa-bát. vậy, nhân sao muốn đi đến cùng người? Nàng đáp: Mọi điều bình an. 24. Nàng biểu thắng lừa, và nói với kẻ tôi tớ rằng: Hãy đem ta đi mau mau, nếu ta biểu ngươi mới ngừng lại.
25. Vậy, nàng đi đến cùng người của Đức Chúa Trời tại trên núi Cạt-mên. Người của Đức Chúa Trời thấy nàng đằng xa, bèn nói với Ghê-ha-xi, kẻ tôi tớ mình, rằng: Kìa, người đàn bà Su-nem! 26. Vậy, hãy chạy đi đón nàng, và hỏi nàng rằng: Mọi việc đều bình an chăng? Chồng và con ngươi bình an chăng? Nàng đáp: Bình an. 27. Khi nàng đến gần người của Đức Chúa Trời, tại trên núi, thì ôm lấy chân người. Ghê-ha-xi đến gần đặng xô nàng ra, nhưng người của Đức Chúa Trời nói cùng người rằng: Hãy để mặc nàng; linh hồn nàng đắng cay; Đức Giê-hô-va có giấu ta điều đó, không tỏ cho ta hay.
28. Người đàn bà ấy bèn nói rằng: Tôi há có cầu chúa một đứa con trai sao? Tôi há chẳng có nói với chúa rằng: Xin chớ dối tôi? 29. Ê-li-sê nói cùng Ghê-ha-xi rằng: Hãy thắt lưng ngươi, cầm gậy ta nơi tay và đi. Nếu ngươi gặp ai, chớ chào họ; nếu ai chào ngươi, chớ đáp lại. Ngươi sẽ đặt cây gậy ta trên mặt đứa trẻ. 30. Người mẹ của đứa trẻ nói rằng: Tôi chỉ Đức Giê-hô-va hằng sống, và chỉ mạng sống của ông mà thề, tôi chẳng hề lìa khỏi ông! Ê-li-sê bèn chổi dậy, và đi theo người.
31. Ghê-ha-xi đi trước hai người, và đặt cây gậy trên mặt đứa trẻ. Nhưng người chẳng nghe một tiếng nào, cũng chẳng thấy mòi gì sống. Người trở lại đón Ê-li-sê, và thưa cùng người rằng: Đứa trẻ không tỉnh lại. 32. Khi Ê-li-sê vào nhà, thấy đứa trẻ đã chết, nằm sải trên giường. 33. Ê-li-sê vào trong phòng, đóng cửa lại, có đứa trẻ và mình ở trong, rồi cầu nguyện cùng Đức Giê-hô-va. 34. Đoạn, người leo trên giường, nằm trên đứa trẻ; đặt miệng mình trên miệng nó, mắt mình trên mắt nó, và tay mình trên tay nó. Người nằm ấp trên mình nó, xác đứa trẻ bèn ấm lại. 35. Ê-li-sê trở xuống, đi qua đi lại trong phòng; đoạn, leo lên giường, nằm ấp trên mình đứa trẻ nữa. Rốt lại, nó nhảy mũi bảy lần, và mở mắt ra. 36. Ê-li-sê liền gọi Ghê-ha-xi mà biểu rằng: Hãy gọi người đàn bà Su-nem. Ghê-ha-xi gọi người. Khi nàng chạy đến, Ê-li-sê nói với nàng rằng: Hãy ẵm lấy con ngươi. 37. Nàng bèn lại gần, sấp mình xuống dưới chân người và lạy; đoạn ẵm lấy con mình và đi ra.
38. Ê-li-sê trở về Ghinh-ganh. Vả, trong xứ có đói kém. Các môn đồ của những tiên tri đều ngồi trước mặt người. Người biểu kẻ tôi tớ mình rằng: Hãy bắc cái nồi lớn, nấu canh cho các môn đồ của những tiên tri. 39. Một người trong bọn họ đi ra ngoài đồng đặng hái rau, thấy một dây rừng leo, bèn hái những dưa dại, bọc đầy vạt áo tơi mình. Khi người trở về, xắt ra từng miếng, bỏ trong nồi nấu canh, chẳng biết nó là thứ gì. 40. Người ta múc cho các người ăn; nhưng vừa khi họ nếm canh, thì la lên rằng: Hỡi người của Đức Chúa Trời, sự chết ở trong nồi nầy! Họ ăn canh ấy không đặng. 41. Ê-li-sê nói: Thế thì, hãy đem bột lại. Người bỏ bột trong nồi, và biểu rằng: Hãy múc cho các người ăn. Vậy, trong canh chẳng còn độc gì nữa.
42. Có một người ở Ba-anh-Sa-li-sa đến, đem cho người của Đức Chúa Trời hai mươi ổ bánh lúa mạch, và lúa còn gié để trong bị mình, làm của lễ đầu mùa gặt. Ê-li-sê biểu kẻ tôi tớ mình rằng: Hãy đem phát cho các người ăn. 43. Kẻ tôi tớ người thưa rằng: Chi! Tôi phải phát đồ này cho một trăm người sao? Nhưng Ê-li-sê đáp: Hãy phát cho họ các bánh đó, hầu cho họ ăn đi; vì Đức Giê-hô-va có phán như vầy: Người ta sẽ ăn và còn dư lại. 44. Ấy vậy, người đặt các bánh đó trước mặt họ; họ ăn, và còn thừa lại, y như lời của Đức Giê-hô-va đã phán.
Bản Dịch 2011
Ê-li-sê Giúp Một Góa Phụ Ðược Nhiều Dầu
1 Lúc ấy một thiếu phụ vợ của một thầy đã học để trở thành tiên tri đến khóc than với Ê-li-sê, “Tôi tớ của thầy là chồng con đã qua đời, và thầy biết tôi tớ của thầy là một người kính sợ CHÚA. Bây giờ chủ nợ đến đòi bắt hai con trai của con làm nô lệ để trừ nợ.”
2 Ê-li-sê nói với bà, “Tôi có thể giúp chị được gì? Xin chị nói cho tôi biết, trong nhà chị còn gì không?”
Bà ấy đáp, “Thưa tôi tớ của thầy chẳng còn gì trong nhà ngoại trừ một bình dầu.”
3 Ê-li-sê nói, “Chị hãy đi, đến bà con xóm giềng mượn các bình không; nhớ đừng mượn ít. 4 Sau đó chị và các con chị hãy vào nhà, đóng cửa lại, đổ dầu vào các bình không đó, hễ bình nào đầy thì để nó riêng ra.”
5 Bà ra về; bà và các con trai bà đóng cửa lại. Các con bà mang các bình không đến cho bà để bà đổ dầu vào. 6 Khi các bình đã đầy bà nói với con bà, “Mang đến cho mẹ một bình khác.”
Nhưng con bà đáp, “Thưa hết bình rồi.” Dầu bèn ngưng.
7 Bà đến trình với người của Ðức Chúa Trời. Ông bảo, “Chị hãy đem bán các dầu ấy mà trả nợ. Số còn lại, mẹ con chị hãy dùng mà sinh sống.”
Con Trai của Người Ðàn Bà Su-nem Sống Lại
8 Một ngày kia Ê-li-sê đi ngang qua Su-nem. Nơi đó có một người đàn bà giàu có cư ngụ. Bà ấy nài mời ông ở lại dùng bữa. Từ đó mỗi khi ông đi ngang qua đó, ông ghé lại nhà của bà ấy dùng bữa. 9 Bà ấy nói với chồng bà, “Mình à, em biết người hay đi ngang qua nhà chúng ta đây là người thánh của Ðức Chúa Trời. 10 Chúng ta hãy xây một căn phòng trên sân thượng, có vách tường đàng hoàng, rồi để trong đó một cái giường, một cái bàn, một cái ghế, và một cái đèn, để mỗi khi người ấy đến với chúng ta, người ấy có thể ở trong phòng đó.”
11 Một ngày kia, khi Ê-li-sê đi qua đó, ông lên căn phòng ấy và nằm xuống nghỉ. 12 Ông nói với Ghê-ha-xi đầy tớ của ông, “Hãy đi gọi người đàn bà Su-nem đó đến đây.” Người đầy tớ đi gọi và bà đến đứng trước mặt ông. 13 Ông bảo người đầy tớ, “Hãy nói với bà ấy: Kìa, bà đã cực nhọc lo cho chúng tôi mọi thứ này. Bây giờ chúng tôi phải làm gì cho bà? Bà muốn chúng tôi nói với vua hay với quan Tổng Tư Lệnh quân đội điều gì cho bà chăng?”
Bà đáp, “Tôi vẫn sống an lành giữa dân tộc tôi.”
14 Ông lại nói, “Nếu vậy chúng ta phải làm gì cho bà ấy đây?”
Ghê-ha-xi đáp, “Con thấy bà ấy không có con trai mà chồng thì đã già.”
15 Ê-li-sê bảo, “Hãy gọi bà ấy trở lại.” Người đầy tớ đi gọi, bà đến và đứng ngoài cửa. 16 Ê-li-sê nói, “Cũng vào mùa này, vào độ này sang năm, bà sẽ bồng một đứa con trai.”
Bà đáp, “Xin đừng, thưa chúa của tôi, người của Ðức Chúa Trời, xin ngài đừng nói gạt tớ gái của ngài.”
17 Người đàn bà thụ thai và năm sau sinh một con trai đúng vào độ Ê-li-sê đã bảo trước cho bà.
18 Ðứa trẻ lớn lên, một ngày kia nó theo cha nó ra đồng thăm những người gặt lúa. 19 Nó nói với cha nó, “Con nhức đầu quá! Con nhức đầu quá!”
Người cha nói với đầy tớ của ông, “Hãy bồng nó về cho mẹ nó.”
20 Người đầy tớ bồng nó về và trao nó cho mẹ nó. Ðứa trẻ ngồi trên đùi của mẹ nó cho đến trưa thì chết. 21 Bà bồng nó lên lầu, để nó nằm trong phòng dành riêng cho người của Ðức Chúa Trời; bà đóng cửa lại, rồi ra đi. 22 Bà gọi chồng bà và nói, “Xin mình cắt cho em một người đầy tớ và một con lừa, để em đi đến gặp người của Ðức Chúa Trời gấp, rồi em sẽ trở về.”
23 Chồng bà hỏi, “Tại sao hôm nay lại đi gặp người ấy? Hôm nay đâu phải là mồng một hay ngày Sa-bát?”
Bà đáp, “Xin mình cứ yên tâm.”
24 Rồi bà bảo thắng lừa và nói với người đầy tớ, “Hãy thúc lừa đi nhanh. Chỉ khi nào tôi bảo thì cậu mới dừng lại.”
25 Thế là bà lên đường đi đến gặp người của Ðức Chúa Trời tại Núi Cạt-mên. Khi người của Ðức Chúa Trời thấy bà đến, ông bảo Ghê-ha-xi đầy tớ của ông, “Kìa, có người đàn bà ở Su-nem đang đến. 26 Ngươi hãy mau ra đón bà ấy và hỏi, ‘Bà có bình an chăng? Chồng bà có bình an chăng? Con bà có bình an chăng?’”
Bà đáp, “Mọi sự đều bình an.”
27 Khi bà đến gần người của Ðức Chúa Trời ở trên núi, bà sụp xuống, và ôm lấy chân ông. Ghê-ha-xi liền đến gần để gỡ bà ra, nhưng người của Ðức Chúa Trời nói, “Hãy để yên cho bà ấy, vì bà ấy đang rất đắng cay sầu khổ. CHÚA đã giấu ta việc này, và Ngài đã không cho ta biết.”
28 Ðoạn bà nói, “Tôi nào dám xin ngài cho được một đứa con trai đâu? Ngài có nhớ là tôi đã nói rằng ‘Xin ngài đừng nói gạt tôi’ không?”
29 Ông bảo Ghê-ha-xi, “Anh hãy thắt lưng, cầm gậy của tôi, và ra đi. Nếu anh gặp ai dọc đường, đừng chào hỏi. Nếu ai chào hỏi anh, chớ trả lời. Hãy đem cây gậy của tôi để trên mặt đứa trẻ.”
30 Nhưng mẹ của đứa trẻ nói, “Nguyện CHÚA là Ðấng Hằng Sống chứng giám, và nguyện ngài là người đang sống đây chứng cho, tôi xin thề rằng tôi sẽ không rời khỏi nơi đây nếu ngài không xuống giúp.” Vậy Ê-li-sê đứng dậy và đi theo bà. 31 Ghê-ha-xi đi trước, để cây gậy trên mặt đứa trẻ, nhưng không nghe động tĩnh gì hay thấy dấu hiệu gì của sự sống. Do đó Ghê-ha-xi đi trở về gặp Ê-li-sê, ông báo cáo, “Ðứa trẻ không tỉnh lại.”
32 Khi Ê-li-sê vào trong nhà, ông thấy đứa trẻ đã chết, nằm trên giường của ông. 33 Ông vào trong phòng, đóng cửa lại, chỉ một mình ông và đứa trẻ, rồi ông cầu nguyện với CHÚA. 34 Sau đó ông đứng dậy, lên giường, và nằm sấp trên đứa trẻ; ông đặt miệng ông trên miệng đứa trẻ, mắt ông trên mắt đứa trẻ, tay ông trên tay đứa trẻ; và đang khi ông ấp đứa trẻ như thế, thân thể đứa trẻ từ từ ấm lại. 35 Ông bước xuống, đi tới đi lui trong phòng, rồi lên giường, ấp trên đứa trẻ một lần nữa. Bấy giờ đứa trẻ nhảy mũi bảy lần và mở mắt ra. 36 Ê-li-sê gọi Ghê-ha-xi và bảo, “Hãy gọi người đàn bà Su-nem đến.” Ghê-ha-xi liền đi gọi bà. Khi bà ấy đến, ông bảo, “Hãy đem con bà đi.” 37 Bà đến, quỳ xuống nơi chân ông, và cúi đầu sát đất. Ðoạn bà ôm lấy con bà và dẫn nó đi.
Ê-li-sê Tẩy Ðộc Khỏi Nồi Canh
38 Một ngày kia Ê-li-sê trở lại Ghinh-ganh, nhằm lúc trong xứ có nạn đói. Ðang khi các thầy đang học để trở thành tiên tri ngồi trước mặt ông, ông bảo người đầy tớ của ông, “Hãy bắc lên một nồi lớn và nấu canh cho các thầy đang học để trở thành tiên tri ăn.”
39 Một người trong nhóm đi ra đồng hái rau. Người ấy gặp một bụi cây giống như cây dưa dại; người ấy hái những trái dưa dại đó, bọc đầy vạt áo, đem về, cắt ra, và bỏ vào nồi canh, mà không hề biết đó là trái gì. 40 Sau đó họ múc canh cho mọi người ăn. Nhưng khi vừa nếm canh, họ la lên, “Thưa người của Ðức Chúa Trời, nồi canh này có chất độc!” Rồi họ không dám ăn canh ấy. 41 Ê-li-sê bảo, “Hãy đem ít bột lại đây.” Ông lấy bột bỏ vào nồi canh, rồi nói, “Hãy múc ra cho mọi người ăn.” Chất độc trong nồi không còn nữa.
Ê-li-sê Cho Một Trăm Người Ăn
42 Bấy giờ có một người từ Ba-anh Sa-li-sa đến. Người ấy mang theo bánh làm bằng hoa lợi đầu mùa của ông, để biếu người của Ðức Chúa Trời. Các món người ấy mang đến biếu gồm hai mươi ổ bánh lúa mạch và một bao cốm gạo. Ê-li-sê bảo, “Hãy đem phát cho mọi người ăn.”
43 Người đầy tớ của ông thưa, “Chỉ có bao nhiêu đây, làm sao con có thể phát cho một trăm người ăn?”
Nhưng ông bảo, “Cứ đem phát cho mọi người ăn, vì CHÚA phán, ‘Họ sẽ ăn no và còn thừa lại.’”
44 Người đầy tớ bèn đem phát cho mọi người ăn. Họ ăn no nê mà bánh và cốm vẫn còn thừa lại, y như lời của CHÚA.
Tài Liệu
- Kinh Thánh - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
- Kinh Thánh - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
- Kinh Thánh - Bản Dịch Đại Chúng - Thư Viện Tin Lành
- Kinh Thánh - Bản Dịch Việt Ngữ - Thư Viện Tin Lành
- Kinh Thánh - Bản Dịch Ngữ Căn - Thư Viện Tin Lành
- I Sa-mu-ên
- II Sa-mu-ên
- I Các Vua
- II Các Vua
- II Các Vua: Chương 3
- II Các Vua: Chương 5
- Bách Khoa Từ Điển Tin Lành