Khác biệt giữa các bản “Thi Thiên: Chương 39”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Added audio)
Dòng 94: Dòng 94:
  
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
 
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
 
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
 
+
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch Việt Ngữ - Thư Viện Tin Lành
 +
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch Ngữ Căn - Thư Viện Tin Lành
 +
:* [[Kinh Thánh]] - Bản Dịch Đại Chúng - Thư Viện Tin Lành
 
:* [[Thi Thiên]]
 
:* [[Thi Thiên]]
 
+
:* [[Thi Thiên: Chương 38]]
 +
:* [[Thi Thiên: Chương 40]]
 
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]]
 
:* [[Bách Khoa Từ Điển Tin Lành]]

Phiên bản lúc 23:24, ngày 17 tháng 2 năm 2022

Bản Dịch 1925

1. Tôi nói rằng: Tôi sẽ giữ các đường lối tôi, Để tôi không dùng lưỡi mình mà phạm tội: Đang khi kẻ ác ở trước mặt tôi, Tôi sẽ lấy khớp giữ miệng tôi lại.
2. Tôi câm, không lời nói, Đến đỗi lời lành cũng không ra khỏi miệng; Còn nỗi đau đớn tôi bị chọc lên.
3. Lòng tôi nóng nảy trong mình tôi, Đang khi tôi suy gẫm, lửa cháy lên, Bấy giờ lưỡi tôi nói:
4. Hỡi Đức Giê-hô-va, xin cho tôi biết cuối cùng tôi, Và số các ngày tôi là thể nào; Xin cho tôi biết mình mỏng mảnh là bao.
5. Kìa, Chúa khiến ngày giờ tôi dài bằng bàn tay, Và đời tôi như không không trước mặt Chúa; Phải, mỗi người, dầu đứng vững, chỉ là hư không.
6. Quả thật, mỗi người bước đi khác nào như bóng; Ai nấy đều rối động luống công; Người chất chứa của cải, nhưng chẳng biết ai sẽ thâu lấy.
7. Hỡi Chúa, bây giờ tôi trông đợi gì? Sự trông cậy tôi ở nơi Chúa.
8. Xin hãy giải cứu tôi khỏi các sự vi phạm tôi; Chớ làm tôi nên sự nhuốc nhơ của kẻ ngu dại.
9. Tôi câm, chẳng mở miệng ra, Bởi vì Chúa đã làm sự ấy.
10. Xin cất khỏi tôi sự trách phạt của Chúa: Tôi bị tiêu hao bởi tay Chúa đánh phạt.
11. Khi Chúa trách phạt loài người vì cớ gian ác, Thì Chúa làm hao mòn sự đẹp đẽ họ khác nào như con sùng: Thật, mọi người chỉ là hư không.
12. Đức Giê-hô-va ôi! xin hãy nghe lời cầu nguyện tôi, lắng tai nghe tiếng kêu cầu của tôi; Xin chớ nín lặng về nước mắt tôi, Vì tôi là người lạ nơi nhà Chúa, Kẻ khách ngụ như các tổ phụ tôi.
13. Chúa ôi! xin hãy dung thứ tôi, để tôi hồi sức lại Trước khi tôi đi mất, không còn nữa.

Bản Dịch 2011

Sự Hư Không của Ðời Người

Thơ của Ða-vít

Cho Trưởng Ban Nhạc

Theo điệu Giê-đu-thun

1 Tôi nói, “Tôi phải cẩn thận gìn giữ đường lối mình,

Ðể tôi không phạm tội bằng lưỡi mình;

Tôi phải canh giữ miệng mình như đeo một đai bịt mồm,

Nhất là mỗi khi có kẻ ác hiện diện trước mặt tôi.”

2 Tôi câm nín và yên lặng;

Tôi tự kiềm hãm đến nỗi chẳng nói, dù chỉ một lời lành;

Nhưng sự căng thẳng cứ gia tăng trong tôi.

3 Lòng tôi như bị lửa hừng thiêu đốt;

Trong khi tôi cố nín lặng, lửa càng nung nấu tâm can,

Vì thế lưỡi tôi buộc phải nói ra:

4 CHÚA ôi, xin cho con biết cuối cùng của đời con sẽ ra sao,

Những ngày của đời con sẽ dài được bao lâu,

Ðể con biết đời con mỏng manh là dường nào.

5 Kìa, Ngài làm cho những ngày của đời con dài bằng gang tay,

Ðời con như con số không trước mặt Ngài;

Thật vậy mỗi người, dù có ra gì, cũng chỉ là hư không. (Sê-la)

6 Quả thật mỗi người bước đi chẳng khác gì một cái bóng;

Ðúng vậy người ta lao khổ nhọc nhằn rồi cũng luống công;

Người ta để dành của cải, nhưng không biết ai sẽ hưởng.

7 Chúa ôi, bây giờ con còn biết trông cậy vào ai?

Con chỉ còn hy vọng nơi một mình Ngài.

8 Xin giải cứu con khỏi những vi phạm của con;

Xin đừng để con bị khinh bỉ trước mặt những kẻ dại.

9 Con đã bị cứng miệng rồi;

Con không thể mở miệng nói ra được nữa;

Vì Ngài đã làm cho con bị như vậy.

10 Cầu xin Ngài cất sự sửa phạt của Ngài khỏi con;

Kẻo con bị tiêu tan bởi cái đánh của tay Ngài.

11 Ngài quở trách và sửa phạt người có tội;

Ngài khiến những gì nó có biến mất tựa một con bướm đêm;

Thật vậy mỗi người chỉ là hư ảo.

12 CHÚA ôi, xin lắng nghe lời cầu nguyện của con;

Xin nghiêng tai nghe tiếng kêu cầu của con;

Xin đừng yên lặng trước nước mắt con,

Vì trước thánh nhan Ngài con chẳng qua là một kiều dân,

Một kẻ tạm trú như tổ tiên con.

13 Xin quay ánh mắt nghiêm khắc của Ngài khỏi con,

Ðể con có thể vui trở lại, trước khi con ra đi và không còn nữa.

Tài Liệu