Ân Điển
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
Tác Giả
- Nguyên tác: God's Grace
- Lời: Richard J. Oliver (1921)
- Nhạc: Dân Ca Anh
- Tài Liệu:
Lời Anh
- God's Grace
- God's Grace is higher far than the heavens,
- God's Grace deeper far than the sea,
- God's Grace broader far than the ocean,
- God's Grace is sufficient for me.
- Refrain:
- God's Grace, God's Grace,
- God's Grace is sufficient for me, for me,
- God's Grace, God's Grace,
- God's Grace is sufficient for me.
- God's Grace far above earthly pleasure;
- God's Grace is for all, taste and see.
- God's Grace is His gift without measure;
- God's Grace is sufficient for me.
Lời Việt
- Ân Điển
- 1. Diệu bấy! Núi ân điển cao, cao vượt trời,
- Diệu bấy! Thẳm sâu thay dòng ân điển,
- Diệu bấy! Biển ân điển kia rộng tuyệt vời,
- Ô, ân điển trên tôi thật vô biên.
- Điệp Khúc:
- Diệu thay! Lạ bấy! Chúa ban cho tâm hồn tôi bao ân điển:
- Diệu thay! Lạ bấy! Chúa ban ơn cho tôi từ thượng thiên.
- 2. Diệu bấy! Tiếng ân điển nghe vui lạ kỳ,
- Diệu bấy! Láng lai muôn trùng ân điển,
- Diệu bấy! Bởi ân điển đâu công lao gì,
- Nhờ ân điển tôi được chuộc bình yên.
- 3. Diệu bấy! Bởi ân điển tuôn vui vượt trần,
- Diệu bấy! Nếm say bao mùi ân điển;
- Diệu bấy! Quả ân điển ban cho vô ngần,
- Ô ân điển trên tôi thật vô biên.
- 4. Diệu bấy! Bởi ân điển tôi canh đợi hoài,
- Diệu bấy! Mãi tươi vui nhờ ân điển,
- Diệu bấy! Bởi ân điển tôi gặp mặt Ngài,
- Thật ân điển xui tôi ngợi trường thiên.
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 303
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 187