Khác biệt giữa các bản “Hiến Vương Miện”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
| Dòng 62: | Dòng 62: | ||
:Chính Đấng muôn vật tụng tán, | :Chính Đấng muôn vật tụng tán, | ||
:Vinh hiển, oai danh ai hay thuật hết, | :Vinh hiển, oai danh ai hay thuật hết, | ||
| − | :Suốt muôn thu không suy tàn. | + | :Suốt muôn thu không suy tàn. |
| + | [[Category:Ca Ngợi Chúa Giê-xu]][[Category:Ngợi khen-Thờ phượng]] | ||
| + | |||
==Ca Khúc== | ==Ca Khúc== | ||
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/10.mp3</html5media> | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/10.mp3</html5media> | ||
Bản hiện tại lúc 22:16, ngày 21 tháng 3 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: Crown Him with Many Crowns
- Lời: Matthew Bridges
- Nhạc: George Job Elvey (1816–1893)
Lời Anh
- Crown Him with Many Crowns
- 1. Crown Him with many crowns,
- The Lamb upon His throne;
- Hark! How the heav’nly anthem drowns
- All music but its own!
- Awake, my soul and sing
- Of Him Who died for thee,
- And hail Him as thy matchless King
- Through all eternity.
- 2. Crown Him the Lord of love!
- Behold His hands and side—
- Rich wounds, yet visible above,
- In beauty glorified.
- No angel in the sky
- Can fully bear that sight,
- But downward bends His wond’ring eye
- At mysteries so bright.
- 3. Crown Him the Lord of life!
- Who triumphed o’er the grave,
- Who rose victorious in the strife
- For those He came to save.
- His glories now we sing,
- Who died, and rose on high,
- Who died eternal life to bring,
- And lives that death may die.
- 4. Crown Him the Lord of heav’n!
- One with the Father known,
- One with the Spirit through Him giv’n
- From yonder glorious throne,
- To Thee be endless praise,
- For Thou for us hast died;
- Be Thou, O Lord, through endless days
- Adored and magnified.
Lời Việt
- Hiến Vương Miện
- 1. Nguyền tụng ngợi Chiên Con thánh,
- Hiến vương miện kể muôn ngàn,
- Cùng reo vang khúc hoan ca hòa thanh,
- Lấp bao tiếng hát thế gian;
- Khá hát lên linh hồn hỡi,
- Chúc Đấng thay người chịu chết,
- Chúc tán Thánh Vương quân lâm mọi nơi,
- Hát khúc hoan ca bất tuyệt.
- 2. Nguyền tụng ngợi Vua nhân ái,
- Hiến vương miện rất huy hoàng;
- Kìa, xem thương tích tay, chân nào sai,
- Chiếu ra ánh sáng hiển vang!
- Những dấu đinh kia lòa chói,
- Khiến mắt thiên binh đều quáng,
- Trước ánh sáng thánh vết thương bừng soi,
- Cúi xuống che mặt phục toàn.
- 3. Nguyền tụng ngợi Vua muôn thuở,
- Hiến vương miện Chúa muôn đời,
- Dựng nên tinh tú, yên định địa cơ,
- Chẳng ai tả hết đức uy!
- Cứu Chúa thay tôi chịu chết,
- Chính Đấng muôn vật tụng tán,
- Vinh hiển, oai danh ai hay thuật hết,
- Suốt muôn thu không suy tàn.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam (1950) - Bài số 10
- Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ (1998) - Bài số 29