Khác biệt giữa các bản “Phép Lạ Chúa Phục Sinh”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: '''It Took A Miracle''' *Lời: John W. Peterson *Nhạc: John W. Peterson *Tài Liệu: ==Lời Anh== :'''It Took A…”) |
|||
| Dòng 56: | Dòng 56: | ||
* Tuyển Tập Thánh Ca Chép Tay của Nhạc sĩ [[Vĩnh Phúc]]. | * Tuyển Tập Thánh Ca Chép Tay của Nhạc sĩ [[Vĩnh Phúc]]. | ||
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành | ||
| + | [[Category:Thương Khó-Phục Sinh]] | ||
Bản hiện tại lúc 01:22, ngày 16 tháng 3 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: It Took A Miracle
- Lời: John W. Peterson
- Nhạc: John W. Peterson
- Tài Liệu:
Lời Anh
- It Took A Miracle
Lời Việt
- Phép Lạ Chúa Phục Sinh
- Vĩnh Phúc (Anaheim, March 16, 2012)
- Nhìn trời đầy vinh-hiển Chúa oai-nghiêm, Lòng ta thật chưa biết hết:
- Trên ngôi Thiên-Chúa bao uy-quyền Ngài, Rực-rỡ muôn đời chẳng phai…
- Thế-giới do tay Ngài làm, Quyền-năng Chúa không hề tàn,
- Chúa thắp muôn sao trên cao, Dành riêng chỗ cho địa-cầu,
- Ngài còn tuôn huyết thay tôi, Hy-sinh cứu muôn người,
- Ngài dùng tình thương chẳng vơi, ban xuống cho đời …
- Mọi người cùng hòa lòng hát chúc-tụng Chúa,
- Mọi người rộn-ràng mừng đón Chúa phục-sinh,
- Mọi người cùng chào-mừng Cứu-Chúa toàn-thắng,
- Đấng yêu-thương thế-gian vô-cùng…
- Đấng muôn năm hiển-vinh vô-cùng…
- Tuy trên đôi tay Ngài còn in rõ lằn đinh,
- Ngài vừa phục-sinh, hãy hát vang qua muôn sao,
- Vượt bao tinh-tú!
- Mai này Ngài sẽ Ah ___ tái-lâm giữa vinh-quang từ trời,
- Toàn dân trên đất hân-hoan khi Chúa là Vua,
- Muôn người dâng tiếng ca vang khúc nhạc vui-tươi,
- Người ca vang khúc hát rất vui-tươi mọi nơi,
- Thế-gian nhìn rõ Ngài tái-lâm từ trời!
- Chúa cai-trị đến đời đời!
- Thế-giới do tay Ngài làm, Quyền-năng Chúa không hề tàn,
- Chúa thắp muôn sao trên cao, Dành riêng chỗ cho địa-cầu,
- Ngài còn tuôn huyết thay tôi, Hy-sinh cứu muôn người,
- Lòng tôi nhận ra phép lạ nơi Chúa yêu-thương…
- Ca vang tôn-vinh Giê-su uy-quyền vô-biên:
- Phục-sinh vinh-hiển!