Khác biệt giữa các bản “NGỢI CA TÌNH YÊU THIÊN CHÚA”
Buớc tưới chuyển hướng
Bước tới tìm kiếm
(Added mp3 and pdf) |
|||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
==Tác Giả== | ==Tác Giả== | ||
| − | |||
*Nguyên tác: I Will Sing of the Mercies of The Lord | *Nguyên tác: I Will Sing of the Mercies of The Lord | ||
| − | |||
*Tựa đề: Ngợi Ca Tình Yêu Thiên Chúa | *Tựa đề: Ngợi Ca Tình Yêu Thiên Chúa | ||
| − | |||
*Lời: J.H. Fillmore | *Lời: J.H. Fillmore | ||
| − | |||
*Nhạc: J.H. Fillmore | *Nhạc: J.H. Fillmore | ||
| − | |||
*Tài Liệu: | *Tài Liệu: | ||
| − | |||
==Lời Anh== | ==Lời Anh== | ||
| − | |||
:'''I Will Sing of the Mercies of The Lord''' | :'''I Will Sing of the Mercies of The Lord''' | ||
| − | |||
:I will sing of the mercies of the Lord forever, | :I will sing of the mercies of the Lord forever, | ||
:I will sing, I will sing; | :I will sing, I will sing; | ||
:What a mercy that I am in the church forever; | :What a mercy that I am in the church forever; | ||
:I will sing of the mercies of the Lord. | :I will sing of the mercies of the Lord. | ||
| − | |||
:With my mouth will I make known | :With my mouth will I make known | ||
:Thy faithfulness, Thy faithfulness, | :Thy faithfulness, Thy faithfulness, | ||
:With my mouth will I make known | :With my mouth will I make known | ||
:Thy faithfulness to all generations. | :Thy faithfulness to all generations. | ||
| − | |||
==Lời Việt== | ==Lời Việt== | ||
| − | |||
:'''Ngợi Ca Tình Yêu Thiên Chúa''' | :'''Ngợi Ca Tình Yêu Thiên Chúa''' | ||
| − | |||
:Cùng nhau ta vui hoan ca tình yêu Thiên Chúa | :Cùng nhau ta vui hoan ca tình yêu Thiên Chúa | ||
:đến muôn đời, hát khen ngợi:Chúa trên trời | :đến muôn đời, hát khen ngợi:Chúa trên trời | ||
:Cùng nhau ta vui hoan ca tình yêu Thiên Chúa | :Cùng nhau ta vui hoan ca tình yêu Thiên Chúa | ||
:đến muôn đời, hát khen ngợi, ơn Chúa yêu cao sâu tuyệt vời | :đến muôn đời, hát khen ngợi, ơn Chúa yêu cao sâu tuyệt vời | ||
| − | |||
:Từ lòng tôi sẽ luôn hát khen | :Từ lòng tôi sẽ luôn hát khen | ||
:Sự thành tín Chúa đến khắp nơi nơi | :Sự thành tín Chúa đến khắp nơi nơi | ||
:Từ lòng tôi, sẽ luôn hát khen | :Từ lòng tôi, sẽ luôn hát khen | ||
:Sự thành tín Chúa cho đến mãi mãi muôn đời. | :Sự thành tín Chúa cho đến mãi mãi muôn đời. | ||
| − | + | ==Ca Khúc== | |
| + | ==Nhạc Đệm== | ||
| + | :<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TVCHH/beat/57.mp3</html5media> | ||
| + | ==Nhạc== | ||
| + | :<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TVCHH/sheet/57.pdf</pdf> | ||
==Tài Liệu Tham Khảo== | ==Tài Liệu Tham Khảo== | ||
| − | |||
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | * [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành | ||
* [[Tôn Vinh Chúa Hằng Hữu]] | * [[Tôn Vinh Chúa Hằng Hữu]] | ||
Bản hiện tại lúc 05:13, ngày 4 tháng 1 năm 2020
Tác Giả
- Nguyên tác: I Will Sing of the Mercies of The Lord
- Tựa đề: Ngợi Ca Tình Yêu Thiên Chúa
- Lời: J.H. Fillmore
- Nhạc: J.H. Fillmore
- Tài Liệu:
Lời Anh
- I Will Sing of the Mercies of The Lord
- I will sing of the mercies of the Lord forever,
- I will sing, I will sing;
- What a mercy that I am in the church forever;
- I will sing of the mercies of the Lord.
- With my mouth will I make known
- Thy faithfulness, Thy faithfulness,
- With my mouth will I make known
- Thy faithfulness to all generations.
Lời Việt
- Ngợi Ca Tình Yêu Thiên Chúa
- Cùng nhau ta vui hoan ca tình yêu Thiên Chúa
- đến muôn đời, hát khen ngợi:Chúa trên trời
- Cùng nhau ta vui hoan ca tình yêu Thiên Chúa
- đến muôn đời, hát khen ngợi, ơn Chúa yêu cao sâu tuyệt vời
- Từ lòng tôi sẽ luôn hát khen
- Sự thành tín Chúa đến khắp nơi nơi
- Từ lòng tôi, sẽ luôn hát khen
- Sự thành tín Chúa cho đến mãi mãi muôn đời.
Ca Khúc
Nhạc Đệm
Nhạc
-
Tài Liệu Tham Khảo
- Thánh Ca – Thư Viện Tin Lành
- Tôn Vinh Chúa Hằng Hữu