Khác biệt giữa các bản “Ánh Sáng Tuyệt Vời”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: '''The Holy and The Ivy''' *Lời: *Nhạc: *Tài Liệu: ==Lời Anh== :'''The Holy and The Ivy''' ==Lời Việt…”)
 
 
Dòng 43: Dòng 43:
 
* Tuyển Tập Thánh Ca Chép Tay của Nhạc sĩ [[Vĩnh Phúc]].
 
* Tuyển Tập Thánh Ca Chép Tay của Nhạc sĩ [[Vĩnh Phúc]].
 
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành
 
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành
 +
[[Category:Giáng Sinh]]

Bản hiện tại lúc 08:51, ngày 27 tháng 12 năm 2023

Tác Giả

  • Nguyên tác: The Holy and The Ivy
  • Lời:
  • Nhạc:
  • Tài Liệu:

Lời Anh

The Holy and The Ivy

Lời Việt

Ánh Sáng Tuyệt Vời
1. Toàn dân đi trong màn đêm tối tăm,
Được xem ánh sáng chiếu soi xuống trần
Lầm than, đau thương cất cánh bay xa xăm
Từ khi Thiên Chúa viếng thăm…
Điệp Khúc:
Lìa thiên cung Chúa sinh ra đời,
Gánh hết tội Chúa chết thay cho người.
Toàn dân mừng vui trong ánh sáng tuyệt vời
Bóng tối bay vút xa muôn trùng khơi
Bốn phương đón Chúa sinh ra đời.
2. Ngài đến ban ơn lành cho thế gian,
Dùng tình yêu thứ tha bao lỗi lầm.
Toàn dân hân hoan cất tiếng ca hát vang,
Từ nay thôi hết tóc tang…
3. Ngài gieo yêu thương, vị tha khắp nơi,
Nhịp cầu nhân thế giao thông đất trời.
Toàn dân yên vui sống mãi bên Chúa Trời,
Bình an trong ánh sáng tươi…

Tài Liệu Tham Khảo