Khác biệt giữa các bản “Một Ngày”

Từ Thư Viện Tin Lành
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
(Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả== *Nguyên tác: One Day *Lời: J. Wilbur Chapman *Nhạc: Charles H. Marsh ==Lời Anh== :'''One Day''' :1. One day when Heaven was f…”)
 
 
(Không hiển thị phiên bản của cùng người dùng ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
==Tác Giả==
 
==Tác Giả==
 
 
*Nguyên tác: One Day
 
*Nguyên tác: One Day
 
 
*Lời: J. Wilbur Chapman
 
*Lời: J. Wilbur Chapman
 
 
*Nhạc: Charles H. Marsh
 
*Nhạc: Charles H. Marsh
 
 
==Lời Anh==
 
==Lời Anh==
 
 
:'''One Day'''
 
:'''One Day'''
 
 
:1. One day when Heaven was filled with His praises,
 
:1. One day when Heaven was filled with His praises,
 
:    One day when sin was as black as could be,
 
:    One day when sin was as black as could be,
 
:    Jesus came forth to be born of a virgin,
 
:    Jesus came forth to be born of a virgin,
 
:    Dwelt among men, my example is He!
 
:    Dwelt among men, my example is He!
 
 
:'''Refrain:'''
 
:'''Refrain:'''
 
:        Living, He loved me; dying, He saved me;
 
:        Living, He loved me; dying, He saved me;
Dòng 21: Dòng 14:
 
:        Rising, He justified freely forever;
 
:        Rising, He justified freely forever;
 
:        One day He’s coming—oh, glorious day!
 
:        One day He’s coming—oh, glorious day!
 
 
:2.    One day they led Him up Calvary’s mountain,
 
:2.    One day they led Him up Calvary’s mountain,
 
:    One day they nailed Him to die on the tree;
 
:    One day they nailed Him to die on the tree;
 
:    Suffering anguish, despised and rejected:
 
:    Suffering anguish, despised and rejected:
 
:    Bearing our sins, my Redeemer is He!
 
:    Bearing our sins, my Redeemer is He!
 
 
:3.    One day they left Him alone in the garden,
 
:3.    One day they left Him alone in the garden,
 
:    One day He rested, from suffering free;
 
:    One day He rested, from suffering free;
 
:    Angels came down o’er His tomb to keep vigil;
 
:    Angels came down o’er His tomb to keep vigil;
 
:    Hope of the hopeless, my Savior is He!
 
:    Hope of the hopeless, my Savior is He!
 
 
:4.    One day the grave could conceal Him no longer,
 
:4.    One day the grave could conceal Him no longer,
 
:    One day the stone rolled away from the door;
 
:    One day the stone rolled away from the door;
 
:    Then He arose, over death He had conquered;
 
:    Then He arose, over death He had conquered;
 
:    Now is ascended, my Lord evermore!
 
:    Now is ascended, my Lord evermore!
 
 
:5.    One day the trumpet will sound for His coming,
 
:5.    One day the trumpet will sound for His coming,
 
:    One day the skies with His glories will shine;
 
:    One day the skies with His glories will shine;
 
:    Wonderful day, my beloved ones bringing;
 
:    Wonderful day, my beloved ones bringing;
 
:    Glorious Savior, this Jesus is mine!
 
:    Glorious Savior, this Jesus is mine!
 
 
==Lời Việt==
 
==Lời Việt==
 
 
:'''Một Ngày'''
 
:'''Một Ngày'''
 
 
:1. Một ngày xưa thiên cung ca chúc Jê-sus vui vầy,
 
:1. Một ngày xưa thiên cung ca chúc Jê-sus vui vầy,
 
:Một ngày xưa ô tội mù đen nhân gian này,
 
:Một ngày xưa ô tội mù đen nhân gian này,
 
:Xa lìa ngôi vinh, Jê-sus bởi nữ trinh ra đời,
 
:Xa lìa ngôi vinh, Jê-sus bởi nữ trinh ra đời,
 
:Ngài nên gương mẫu tôi, luôn chiếu lòa khắp nơi.
 
:Ngài nên gương mẫu tôi, luôn chiếu lòa khắp nơi.
 
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:'''Điệp Khúc:'''
 
:Sống, Ngài mến tôi rồi, chết, để cứu thân này;
 
:Sống, Ngài mến tôi rồi, chết, để cứu thân này;
Dòng 56: Dòng 41:
 
:Sống lại, để tôi nhờ Ngài được xưng nghĩa châu toàn;
 
:Sống lại, để tôi nhờ Ngài được xưng nghĩa châu toàn;
 
:Một ngày Ngài đến, ngày hiển vinh hạnh phước chan.
 
:Một ngày Ngài đến, ngày hiển vinh hạnh phước chan.
 
 
:2. Một ngày xưa dân quân dẫn Chúa đến Gô-gô-tha,
 
:2. Một ngày xưa dân quân dẫn Chúa đến Gô-gô-tha,
 
:Một ngày xưa trên thập tự huyết báu chan hòa;
 
:Một ngày xưa trên thập tự huyết báu chan hòa;
 
:Thân vàng vì tôi cam khổ sở, đớn đau vô hồi,
 
:Thân vàng vì tôi cam khổ sở, đớn đau vô hồi,
 
:Ngài thật Chân Chúa, ban ân điển chuộc cứu tôi.
 
:Ngài thật Chân Chúa, ban ân điển chuộc cứu tôi.
 
 
:3. Một ngày xưa nơi thâm-viên xác Chúa cô-đơn nằm,
 
:3. Một ngày xưa nơi thâm-viên xác Chúa cô-đơn nằm,
 
:Sau giờ chịu đau nhục, nay ngủ giấc êm-đằm;
 
:Sau giờ chịu đau nhục, nay ngủ giấc êm-đằm;
 
:Thiên-thần ngồi bên thức-canh giữ suốt cả đêm trường
 
:Thiên-thần ngồi bên thức-canh giữ suốt cả đêm trường
 
:Bạn thân-yêu lánh xa, ôi cảnh thật đáng thương!
 
:Bạn thân-yêu lánh xa, ôi cảnh thật đáng thương!
 
 
:4. Một ngày xưa niêm-phong cửa mả không phương ngăn Ngài,
 
:4. Một ngày xưa niêm-phong cửa mả không phương ngăn Ngài,
 
:Do quyền-năng thiên-thượng hòn đá lăn ra ngoài;
 
:Do quyền-năng thiên-thượng hòn đá lăn ra ngoài;
 
:Jê-sus phục-sanh ngay, đã chiến-thắng từ-vong rồi,
 
:Jê-sus phục-sanh ngay, đã chiến-thắng từ-vong rồi,
 
:Ngài ngự lên nước Cha, vĩnh-viễn làm Chúa tôi.
 
:Ngài ngự lên nước Cha, vĩnh-viễn làm Chúa tôi.
 
 
:5. Một ngày kia loa vang tin Chúa tái lâm nơi trần,
 
:5. Một ngày kia loa vang tin Chúa tái lâm nơi trần,
 
:Một ngày kia thiên thượng đầy vinh quang rạng ngần;
 
:Một ngày kia thiên thượng đầy vinh quang rạng ngần;
 
:Ôi, ngày lạ thay, tôi với kẻ yêu lên thiên đình,
 
:Ôi, ngày lạ thay, tôi với kẻ yêu lên thiên đình,
 
:Ngợi khen Jê-sus tôi, Chân Chúa toàn hiển vinh.
 
:Ngợi khen Jê-sus tôi, Chân Chúa toàn hiển vinh.
 
+
==Ca Khúc==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/85.mp3</html5media>
 +
==Nhạc Đệm==
 +
:<html5media height="520" width="1280">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/beat/85.mp3</html5media>
 +
==Nhạc==
 +
:<pdf width="400px" height="600px">https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/sheet/85.pdf</pdf>
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
==Tài Liệu Tham Khảo==
 
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 85
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số 85
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 35
 
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 35
 +
[[Category:Thương Khó-Phục Sinh]]

Bản hiện tại lúc 23:34, ngày 10 tháng 3 năm 2020

Tác Giả

  • Nguyên tác: One Day
  • Lời: J. Wilbur Chapman
  • Nhạc: Charles H. Marsh

Lời Anh

One Day
1. One day when Heaven was filled with His praises,
One day when sin was as black as could be,
Jesus came forth to be born of a virgin,
Dwelt among men, my example is He!
Refrain:
Living, He loved me; dying, He saved me;
Buried, He carried my sins far away;
Rising, He justified freely forever;
One day He’s coming—oh, glorious day!
2. One day they led Him up Calvary’s mountain,
One day they nailed Him to die on the tree;
Suffering anguish, despised and rejected:
Bearing our sins, my Redeemer is He!
3. One day they left Him alone in the garden,
One day He rested, from suffering free;
Angels came down o’er His tomb to keep vigil;
Hope of the hopeless, my Savior is He!
4. One day the grave could conceal Him no longer,
One day the stone rolled away from the door;
Then He arose, over death He had conquered;
Now is ascended, my Lord evermore!
5. One day the trumpet will sound for His coming,
One day the skies with His glories will shine;
Wonderful day, my beloved ones bringing;
Glorious Savior, this Jesus is mine!

Lời Việt

Một Ngày
1. Một ngày xưa thiên cung ca chúc Jê-sus vui vầy,
Một ngày xưa ô tội mù đen nhân gian này,
Xa lìa ngôi vinh, Jê-sus bởi nữ trinh ra đời,
Ngài nên gương mẫu tôi, luôn chiếu lòa khắp nơi.
Điệp Khúc:
Sống, Ngài mến tôi rồi, chết, để cứu thân này;
Chôn, chôn tội tôi, bao ô điểm không còn thấy;
Sống lại, để tôi nhờ Ngài được xưng nghĩa châu toàn;
Một ngày Ngài đến, ngày hiển vinh hạnh phước chan.
2. Một ngày xưa dân quân dẫn Chúa đến Gô-gô-tha,
Một ngày xưa trên thập tự huyết báu chan hòa;
Thân vàng vì tôi cam khổ sở, đớn đau vô hồi,
Ngài thật Chân Chúa, ban ân điển chuộc cứu tôi.
3. Một ngày xưa nơi thâm-viên xác Chúa cô-đơn nằm,
Sau giờ chịu đau nhục, nay ngủ giấc êm-đằm;
Thiên-thần ngồi bên thức-canh giữ suốt cả đêm trường
Bạn thân-yêu lánh xa, ôi cảnh thật đáng thương!
4. Một ngày xưa niêm-phong cửa mả không phương ngăn Ngài,
Do quyền-năng thiên-thượng hòn đá lăn ra ngoài;
Jê-sus phục-sanh ngay, đã chiến-thắng từ-vong rồi,
Ngài ngự lên nước Cha, vĩnh-viễn làm Chúa tôi.
5. Một ngày kia loa vang tin Chúa tái lâm nơi trần,
Một ngày kia thiên thượng đầy vinh quang rạng ngần;
Ôi, ngày lạ thay, tôi với kẻ yêu lên thiên đình,
Ngợi khen Jê-sus tôi, Chân Chúa toàn hiển vinh.

Ca Khúc

Nhạc Đệm

Nhạc

load PDF

Tài Liệu Tham Khảo