Ê-xê-chi-ên: Chương 2
Bản Dịch Việt Ngữ
1. Ngài phán cùng tôi: Hỡi con người! Hãy đứng dậy trên chân của ngươi. Ta sẽ phán cùng ngươi. 2. Khi Ngài phán với tôi, Thần Linh đã ngự vào trong tôi, khiến tôi đứng dậy trên chân của mình, để tôi nghe tiếng phán của Ngài.
3. Ngài phán cùng tôi: Hỡi con người! Ta sai ngươi đến cùng dân Y-sơ-ra-ên, đến cùng một nước phản loạn đã phản loạn chống lại Ta. Chúng nó và tổ tiên của chúng nó đã phạm tội nghịch cùng Ta cho đến ngày nay. 4. Ðó là những đứa con chai mặt cứng lòng. Ta sai ngươi đến cùng chúng nó, rồi ngươi hãy nói cùng chúng nó: Chúa, là Đức Giê-hô-va, phán như thế nầy.
5. Bất kể chúng nó nghe hay không nghe – bởi vì chúng nó là một nhà phản loạn – chúng nó sẽ biết rằng ở giữa chúng nó, có một tiên tri. 6. Còn ngươi, hỡi con người! Đừng sợ chúng nó, cũng đừng sợ những lời của chúng nó. Dù gai góc bao quanh ngươi, dù ngươi ở giữa những bọ cạp, đừng sợ những lời của chúng nó, cũng đừng kinh hãi vì bộ mặt của chúng nó, bởi vì chúng nó là một nhà phản loạn. 7. Nhưng ngươi hãy truyền lời Ta phán cùng chúng nó cho dù chúng nó có nghe hay khước từ, bởi vì chúng nó là những kẻ phản loạn.
8. Còn ngươi, hỡi con người! Hãy nghe lời Ta phán cùng ngươi. Đừng phản loạn như nhà phản loạn đó. Hãy mở miệng ra và ăn điều Ta ban cho ngươi.
9. Tôi nhìn. Kìa! Có một bàn tay giang ra cho tôi, trong bàn tay có một cuộn sách. 10. Cuộn sách được trải ra trước mặt tôi. Nó được viết cả bên trong lẫn bên ngoài. Những lời được viết trong đó là những lời ai ca, than khóc, và nguyền rủa.
Bản Dịch 1925
1. Ngài phán cùng ta rằng: Hỡi con người, chân ngươi hãy đứng, ta sẽ phán cùng ngươi. 2. Ngài vừa phán cùng ta như vậy, thì Thần vào trong ta, làm cho chân ta đứng lên, và ta nghe Đấng đã phán cùng ta.
3. Ngài phán cùng ta rằng: Hỡi con người, ta sai ngươi đến cùng con cái Y-sơ-ra-ên, đến các dân bạn nghịch nổi loạn nghịch cùng ta; chúng nó và tổ phụ mình đã phạm phép nghịch cùng ta cho đến chính ngày nay. 4. Ấy là con cái dày mặt cứng lòng, ta sai ngươi đến cùng chúng nó. Khá nói cùng chúng nó rằng: Chúa Giê-hô-va có phán như vậy! 5. Còn như chúng nó, hoặc nghe ngươi, hoặc chẳng khứng nghe, vì là nhà bạn nghịch, ít nữa chúng nó cũng biết rằng ở giữa mình đã có một đấng tiên tri. 6. Nhưng, hỡi con người, ngươi chớ sợ chúng nó, và chớ sợ lời chúng nó, dầu gai gốc ở với ngươi, và ngươi ở giữa bọ cạp mặc lòng. Phải, dầu chúng nó là nhà bạn nghịch, ngươi cũng đừng sợ lời chúng nó, và đừng kinh hãi mặt chúng nó. 7. Vậy, ngươi khá đem lời ta nói cùng chúng nó, dầu nghe, dầu chẳng khứng nghe; vì chúng nó rất là bạn nghịch.
8. Nhưng, hỡi con người, hãy nghe điều ta phán cùng ngươi; chớ bạn nghịch như nhà nổi loạn ấy; hãy mở miệng, ăn lấy vật ta ban cho. 9. Ta bèn xem, nầy, có một cái tay giơ đến ta, cầm một bản sách cuốn. 10. Bản ấy giở ra trước mặt ta, có chữ đã chép, cả trong và ngoài; ấy là những lời ca thương, than thở, khốn nạn đã chép vào đó.
Bản Dịch 2011
Khải Tượng về Cuộn Sách
1 Ðấng ấy phán với tôi rằng, “Hỡi con người, hãy đứng dậy trên chân ngươi, vì Ta sắp phán với ngươi.” 2 Khi Ngài vừa phán với tôi xong, Thần nhập vào tôi, làm cho tôi đứng dậy trên chân mình, để tôi có thể nghe tiếng phán của Ngài.
3 Ngài phán với tôi, “Hỡi con người, Ta sai ngươi đến với dân I-sơ-ra-ên, đến với một dân phản nghịch, những kẻ đã nổi loạn chống lại Ta. Chúng và tổ tiên chúng đã cố tình vi phạm chống nghịch Ta cho đến ngày nay. 4 Ðó là những đứa con hỗn láo và cứng lòng. Ta sai ngươi đến với chúng, và ngươi sẽ bảo chúng rằng, ‘CHÚA Hằng Hữu phán thế này.’ 5 Bất kể chúng nghe hay không nghe –vì chúng là một nhà phản loạn– chúng sẽ biết rằng có một tiên tri đang ở giữa chúng. 6 Phần ngươi, hỡi con người, chớ sợ chúng, và cũng đừng sợ những lời chúng nói. Dù các bụi gai và gai góc bao lấy ngươi, và dù ngươi phải ở giữa các bò cạp đi nữa, ngươi chớ sợ những lời của chúng, và đừng kinh hãi khi chúng trừng ngó ngươi, vì chúng là một nhà phản loạn. 7 Ngươi sẽ nói với chúng những lời Ta phán, bất kể chúng nghe hay không nghe, vì chúng là một nhà phản loạn.
8 Phần ngươi, hỡi con người, hãy nghe những gì Ta phán với ngươi. Chớ phản loạn như nhà phản loạn đó. Hãy mở miệng ngươi ra và ăn nuốt những gì Ta ban cho ngươi.”
9 Tôi nhìn xem, và kìa, có một bàn tay tiến gần đến tôi, trong bàn tay đó có một cuộn sách. 10 Ngài mở cuộn sách ấy ra cho tôi xem. Cuộn sách ấy được viết cả mặt trong lẫn mặt ngoài. Những lời được viết trong đó là những lời ai ca, than khóc, và nguyền rủa.
Tài Liệu
- Kinh Thánh - Bản Dịch 1925 - Thánh Kinh Hội Anh Quốc và Hải Ngoại
- Kinh Thánh - Bản Dịch 2011 - Mục sư Đặng Ngọc Báu
- Kinh Thánh - Bản Dịch Việt Ngữ - Thư Viện Tin Lành
- Kinh Thánh - Bản Dịch Đại Chúng - Thư Viện Tin Lành
- Kinh Thánh - Bản Dịch Ngữ Căn - Thư Viện Tin Lành
- Ê-sai
- Giê-rê-mi
- Ê-xê-chi-ên
- Ê-xê-chi-ên: Chương 1
- Ê-xê-chi-ên: Chương 3
- Bách Khoa Từ Điển Tin Lành