<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vi">
	<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7</id>
	<title>Thánh Thủ - Lịch sử thay đổi</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-29T00:43:48Z</updated>
	<subtitle>Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7&amp;diff=15795&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin3: /* Lời Việt */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7&amp;diff=15795&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-02-14T04:42:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Lời Việt&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vi&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Phiên bản cũ&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Phiên bản lúc 04:42, ngày 14 tháng 2 năm 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l216&quot; &gt;Dòng 216:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Dòng 216:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Ai người chết đức tin còn nguyên&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Ai người chết đức tin còn nguyên&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Trong ái tâm Ngài nghỉ an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Trong ái tâm Ngài nghỉ an.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Thương Khó-Phục Sinh]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ca Khúc==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ca Khúc==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;lt;html5media height=&amp;quot;520&amp;quot; width=&amp;quot;1280&amp;quot;&amp;gt;https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/98.mp3&amp;lt;/html5media&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;lt;html5media height=&amp;quot;520&amp;quot; width=&amp;quot;1280&amp;quot;&amp;gt;https://wiki.thuvientinlanh.org/ThanhCa/TCTLVNMN/mp3/98.mp3&amp;lt;/html5media&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin3</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7&amp;diff=13687&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Added mp3 and pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7&amp;diff=13687&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-01-09T02:44:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added mp3 and pdf&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7&amp;amp;diff=13687&amp;amp;oldid=2507&quot;&gt;Xem thay đổi&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7&amp;diff=2507&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: Salve caput cruentatum  *Tựa đề:  Thánh Thủ  *Lời: Bernard of Clairvaux, 1153,  *Nhạc: Hans L. Hassier, 1601  *…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Th%C3%A1nh_Th%E1%BB%A7&amp;diff=2507&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-07-27T16:36:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: Salve caput cruentatum  *Tựa đề:  Thánh Thủ  *Lời: Bernard of Clairvaux, 1153,  *Nhạc: Hans L. Hassier, 1601  *…”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Trang mới&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Tác Giả==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nguyên tác: Salve caput cruentatum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tựa đề:  Thánh Thủ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Lời: Bernard of Clairvaux, 1153,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nhạc: Hans L. Hassier, 1601&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Giai điệu: Herzlich tut mich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hoà âm:  Johann Sebastian Bach, 1685-1750&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tài Liệu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Đức==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''O Haupt voll Blut und Wunden'''&lt;br /&gt;
:'''Lời: Paul Gerhardt, 1607-1676''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. O Haupt voll Blut und Wunden,&lt;br /&gt;
:Voll Schmerz und voller Hohn,&lt;br /&gt;
:O Haupt, zum Spott gebunden&lt;br /&gt;
:Mit einer Dornenkron;&lt;br /&gt;
:O Haupt, sonst schön gezieret&lt;br /&gt;
:Mit höchster Ehr' und Zier,&lt;br /&gt;
:Jetzt aber höchst schimpfieret:&lt;br /&gt;
:Gegrüßet sei'st du mir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. Du edles Angesichte,&lt;br /&gt;
:Davor sonst schrickt und scheut&lt;br /&gt;
:Das große Weltgewichte,&lt;br /&gt;
:Wie bist du so bespeit!&lt;br /&gt;
:Wie bist du so erbleichet!&lt;br /&gt;
:Wer hat dein Augenlicht,&lt;br /&gt;
:Dem sonst kein Licht nicht gleichet,&lt;br /&gt;
:So schändlich zugericht't?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3. Die Farbe deiner Wangen,&lt;br /&gt;
:Der roten Lippen Pracht&lt;br /&gt;
:Ist hin und ganz vergangen;&lt;br /&gt;
:Des blaßen Todes Macht&lt;br /&gt;
:Hat alles hingenommen,&lt;br /&gt;
:Hat alles hingerafft,&lt;br /&gt;
:Und daher bist du kommen&lt;br /&gt;
:Von deines Leibes Kraft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:4. Nun, was du, Herr, erduldet,&lt;br /&gt;
:Ist alles meine Last;&lt;br /&gt;
:Ich hab' es selbst verschuldet,&lt;br /&gt;
:Was du getragen hast.&lt;br /&gt;
:Schau her, hier steh' ich Armer,&lt;br /&gt;
:Der Zorn verdienet hat;&lt;br /&gt;
:Gib mir, o mein Erbarmer,&lt;br /&gt;
:Den Anblick deiner Gnad!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:5. Erkenne mich, mein Hüter,&lt;br /&gt;
:Mein Hirte, nimm mich an!&lt;br /&gt;
:Von dir, Quell aller Güter,&lt;br /&gt;
:Ist mir viel Gut's getan.&lt;br /&gt;
:Dein Mund hat mich gelabet&lt;br /&gt;
:Mit Milch und süßer Kost;&lt;br /&gt;
:Dein Geist hat mich begabet&lt;br /&gt;
:Mit mancher Himmelslust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:6. Ich will hier bei dir stehen,&lt;br /&gt;
:Verachte mich doch nicht!&lt;br /&gt;
:Von dir will ich nicht gehen,&lt;br /&gt;
:Wenn dir dein Herze bricht;&lt;br /&gt;
:Wenn dein Haupt wird erblaßen&lt;br /&gt;
:Im letzten Todesstoß,&lt;br /&gt;
:Alsdann will ich dich faßen&lt;br /&gt;
:In meinen Arm und Schoß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:7. Es dient zu meinen Freuden&lt;br /&gt;
:Und kommt mir herzlich wohl,&lt;br /&gt;
:Wenn ich in deinem Leiden,&lt;br /&gt;
:Mein Heil, mich finden soll.&lt;br /&gt;
:Ach, möcht' ich, o mein Leben,&lt;br /&gt;
:An deinem Kreuze hier&lt;br /&gt;
:Mein Leben von mir geben,&lt;br /&gt;
:Wie wohl geschähe mir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:8. Ich danke dir von Herzen,&lt;br /&gt;
:O Jesu, liebster Freund,&lt;br /&gt;
:Für deines Todes Schmerzen,&lt;br /&gt;
:Da du's so gut gemeint.&lt;br /&gt;
:Ach gib, daß ich mich halte&lt;br /&gt;
:Zu dir und deiner Treu'&lt;br /&gt;
:Und, wenn ich nun erkalte,&lt;br /&gt;
:In dir mein Ende sei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:9. Wenn ich einmal soll scheiden,&lt;br /&gt;
:So scheide nicht von mir;&lt;br /&gt;
:Wenn ich den Tod soll leiden,&lt;br /&gt;
:So tritt du dann herfür;&lt;br /&gt;
:Wenn mir am allerbängsten&lt;br /&gt;
:Wird um das Herze sein,&lt;br /&gt;
:So reiß mich aus den Ängsten&lt;br /&gt;
:Kraft deiner Angst und Pein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:10. Erscheine mir zum Schilde,&lt;br /&gt;
:Zum Trost in meinem Tod,&lt;br /&gt;
:Und laß mich sehn dein Bilde&lt;br /&gt;
:In deiner Kreuzesnot!&lt;br /&gt;
:Da will ich nach dir blicken,&lt;br /&gt;
:Da will ich glaubensvoll&lt;br /&gt;
:Dich fest an mein Herz drücken.&lt;br /&gt;
:Wer so stribt, der stirbt wohl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Anh==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''O Sacred Head'''&lt;br /&gt;
:'''J.W. Alexander, 1830'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. O sacred Head, now wounded,&lt;br /&gt;
:With grief and shame weighed down,&lt;br /&gt;
:Now scornfully surrounded&lt;br /&gt;
:With thorns, Thine only crown.&lt;br /&gt;
:O sacred Head, what glory,&lt;br /&gt;
:What bliss, till now was Thine!&lt;br /&gt;
:Yet, though despised and gory,&lt;br /&gt;
:I joy to call Thee mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. What Thou, my Lord, hast suffered, &lt;br /&gt;
:was all for sinners’ gain;&lt;br /&gt;
:Mine, mine was the transgression, &lt;br /&gt;
:but Thine the deadly pain.&lt;br /&gt;
:Lo, here I fall, my Savior! &lt;br /&gt;
:’Tis I deserve Thy place;&lt;br /&gt;
:Look on me with Thy favor, &lt;br /&gt;
:vouchsafe to me Thy grace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3. Men mock and taunt and jeer Thee,&lt;br /&gt;
:Thou noble countenance,&lt;br /&gt;
:Though mighty worlds shall fear Thee&lt;br /&gt;
:And flee before Thy glance.&lt;br /&gt;
:How art thou pale with anguish,&lt;br /&gt;
:With sore abuse and scorn!&lt;br /&gt;
:How doth Thy visage languish&lt;br /&gt;
:That once was bright as morn!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:4. Now from Thy cheeks has vanished&lt;br /&gt;
:Their color, once so fair;&lt;br /&gt;
:From Thy red lips is banished&lt;br /&gt;
:The splendor that was there.&lt;br /&gt;
:Grim Death, with cruel rigor,&lt;br /&gt;
:Hath robbed Thee of Thy life;&lt;br /&gt;
:Thus Thou has lost Thy vigor,&lt;br /&gt;
:Thy strength, in this sad strife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:5. My burden in Thy Passion,&lt;br /&gt;
:Lord, Thou hast borne for me,&lt;br /&gt;
:For it was my transgression&lt;br /&gt;
:Which brought this woe on thee.&lt;br /&gt;
:I cast me down before Thee,&lt;br /&gt;
:Wrath were my rightful lot;&lt;br /&gt;
:Have mercy, I implore Thee;&lt;br /&gt;
:Redeemer, spurn me not!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:6. My Shepherd, now receive me;&lt;br /&gt;
:My Guardian, own me Thine.&lt;br /&gt;
:Great blessings Thou didst give me,&lt;br /&gt;
:O Source of gifts divine!&lt;br /&gt;
:Thy lips have often fed me&lt;br /&gt;
:With words of truth and love,&lt;br /&gt;
:Thy Spirit oft hath led me&lt;br /&gt;
:To heavenly joys above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:7. Here I will stand beside Thee,&lt;br /&gt;
:From Thee I will not part;&lt;br /&gt;
:O Savior, do not chide me!&lt;br /&gt;
:When breaks Thy loving heart,&lt;br /&gt;
:When soul and body languish&lt;br /&gt;
:In death's cold, cruel grasp,&lt;br /&gt;
:Then, in Thy deepest anguish,&lt;br /&gt;
:Thee in mine arms I'll clasp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:8. The joy can ne'er be spoken,&lt;br /&gt;
:Above all joys beside,&lt;br /&gt;
:When in Thy body broken&lt;br /&gt;
:I thus with safety hide.&lt;br /&gt;
:O Lord of life, desiring&lt;br /&gt;
:Thy glory now to see,&lt;br /&gt;
:Beside Thy cross expiring,&lt;br /&gt;
:I'd breathe my soul to Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:9. What language shall I borrow&lt;br /&gt;
:To thank Thee, dearest Friend,&lt;br /&gt;
:For this, Thy dying sorrow,&lt;br /&gt;
:Thy pity without end?&lt;br /&gt;
:Oh, make me thine forever!&lt;br /&gt;
:And should I fainting be,&lt;br /&gt;
:Lord, let me never, never,&lt;br /&gt;
:Outlive my love for Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:10. My Savior, be Thou near me&lt;br /&gt;
:When death is at my door;&lt;br /&gt;
:Then let Thy presence cheer me,&lt;br /&gt;
:Forsake me nevermore!&lt;br /&gt;
:When soul and body languish,&lt;br /&gt;
:Oh, leave me not alone,&lt;br /&gt;
:But take away mine anguish&lt;br /&gt;
:By virtue of Thine own!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:11. Be Thou my Consolation,&lt;br /&gt;
:My Shield when I must die;&lt;br /&gt;
:Remind me of Thy Passion&lt;br /&gt;
:When my last hour draws nigh.&lt;br /&gt;
:Mine eyes shall then behold Thee,&lt;br /&gt;
:Upon Thy cross shall dwell,&lt;br /&gt;
:My heart by faith enfold Thee.&lt;br /&gt;
:Who dieth thus dies well!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Việt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Thánh Thủ (1924)'''&lt;br /&gt;
:'''Ban Soạn Thảo Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:.1.  Đầu Chúa tôi sao trông gục nghiêng?&lt;br /&gt;
:Vì đảng ác nhân mỉa mai&lt;br /&gt;
: Đội mão gai cho Vua thượng thiên&lt;br /&gt;
:Thê thảm, đớn đau đắng cay&lt;br /&gt;
:Thánh thủ ngàn thu luôn khả kính&lt;br /&gt;
:Vinh hiển thiên cung rạng ngần&lt;br /&gt;
: Ôi, dầu huyết tuôn rơi bị khinh&lt;br /&gt;
:Tôi vui xưng Ngài kỷ phần.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2.  Đầu Chúa tôi sao giọt hồng rơi?&lt;br /&gt;
:Thay chỗ ác nhân đảm đương?&lt;br /&gt;
:Vì cớ tôi vi phạm luật trời&lt;br /&gt;
:Nên Chúa chết thay thảm thương&lt;br /&gt;
:Nơi chơn Ngài tôi đang thống hối&lt;br /&gt;
:Tôi đáng mang nhục hình này&lt;br /&gt;
:Xin Ngài lấy yêu thương nhìn tôi&lt;br /&gt;
:Hầu hưởng ơn Ngài dẫy đầy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3.  Bạn thiết ôi, tâm tôi rày sau&lt;br /&gt;
:Dùng thứ tiếng chi cảm ơn&lt;br /&gt;
:Bạn chết thay tôi thân chịu đau&lt;br /&gt;
:So ái đức hơn thái sơn&lt;br /&gt;
:Tôi qui thuộc trong thay Thiết hữu&lt;br /&gt;
:Ghi gắn keo sơn một lòng&lt;br /&gt;
:Xin đừng để tâm tôi lạc lưu&lt;br /&gt;
:Luôn ở trong Ngài thủy chung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:4.  Giờ tắt hơi mong Ngài gần tôi&lt;br /&gt;
:Nguyền thấy mão gai của Ngài&lt;br /&gt;
:Cầu Chúa bay mau lại gần tôi&lt;br /&gt;
:Thiên quốc đưa tôi đến ngay&lt;br /&gt;
:Mắt ngó Ngài luôn không biến chuyển&lt;br /&gt;
:Trong đức tin như thạch bàn&lt;br /&gt;
:Ai người chết đức tin còn nguyên&lt;br /&gt;
:Trong ái tâm Ngài nghỉ an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tài Liệu Tham Khảo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam]] (1950) - Bài số &lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Baptist]] (1993) - Bài số 95&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Miền Nam]] (2011) - Bài số 98&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca]] – Thư Viện Tin Lành&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
</feed>