<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vi">
	<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=T%E1%BA%A5t_C%E1%BA%A3_Cho_J%C3%AAsus</id>
	<title>Tất Cả Cho Jêsus - Lịch sử thay đổi</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=T%E1%BA%A5t_C%E1%BA%A3_Cho_J%C3%AAsus"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=T%E1%BA%A5t_C%E1%BA%A3_Cho_J%C3%AAsus&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-30T07:54:55Z</updated>
	<subtitle>Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=T%E1%BA%A5t_C%E1%BA%A3_Cho_J%C3%AAsus&amp;diff=2060&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: All for Jesus  *Tựa đề:  Tất Cả Cho Jêsus  *Lời: Mary Dagworthy James (1810-1883), 1871.  *Nhạc: Asa Hull   *…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=T%E1%BA%A5t_C%E1%BA%A3_Cho_J%C3%AAsus&amp;diff=2060&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-07-05T01:56:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: All for Jesus  *Tựa đề:  Tất Cả Cho Jêsus  *Lời: Mary Dagworthy James (1810-1883), 1871.  *Nhạc: Asa Hull   *…”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Trang mới&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Tác Giả==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nguyên tác: All for Jesus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tựa đề:  Tất Cả Cho Jêsus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Lời: Mary Dagworthy James (1810-1883), 1871.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nhạc: Asa Hull &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tài Liệu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Anh==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''All for Jesus'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. All for Jesus, all for Jesus!&lt;br /&gt;
:All my being’s ransomed powers:&lt;br /&gt;
:All my thoughts and words and doings,&lt;br /&gt;
:All my days and all my hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Refrain'''&lt;br /&gt;
:All for Jesus! All for Jesus!&lt;br /&gt;
:All my days and all my hours;&lt;br /&gt;
:All for Jesus! All for Jesus!&lt;br /&gt;
:All my days and all my hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. Let my hands perform His bidding,&lt;br /&gt;
:Let my feet run in His ways;&lt;br /&gt;
:Let my eyes see Jesus only,&lt;br /&gt;
:Let my lips speak forth His praise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3. Worldlings prize their gems of beauty,&lt;br /&gt;
:Cling to gilded toys of dust,&lt;br /&gt;
:Boast of wealth and fame and pleasure;&lt;br /&gt;
:Only Jesus will I trust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:4. Since my eyes were fixed on Jesus,&lt;br /&gt;
:I’ve lost sight of all beside;&lt;br /&gt;
:So enchained my spirit’s vision,&lt;br /&gt;
:Looking at the Crucified.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:5. Oh, what wonder! how amazing!&lt;br /&gt;
:Jesus, glorious King of kings,&lt;br /&gt;
:Deigns to call me His belovèd,&lt;br /&gt;
:Lets me rest beneath His wings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Việt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Tất Cả Cho Jêsus'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. Trọn cho Jê-sus, dâng cho Jê-sus &lt;br /&gt;
:Nguyên cả người với bao tài năng &lt;br /&gt;
:Mọi suy tư lời nói hay công việc &lt;br /&gt;
:Hiến dâng Jê-sus cả cuộc đời. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. Bàn tay quyết vâng theo khi nghe lệnh&lt;br /&gt;
:Chân bước vào lối đi từ trên &lt;br /&gt;
:Trọn đời mắt chăm chú nơi Jê-sus &lt;br /&gt;
:Lưỡi môi say sưa ca ngợi Ngài. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3. Hồi đôi mắt tôi trông nơi Jê-sus &lt;br /&gt;
:Không có gì khác mê hoặc tôi &lt;br /&gt;
:Lòng đầu phục theo Chúa trong huy hoàng &lt;br /&gt;
:Ngắm vinh quang chiếu trên thập tự. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:4. Tại sao Jê-sus yêu tôi sâu đậm &lt;br /&gt;
:Đem chính mình để mua chuộc tôi &lt;br /&gt;
:Vì tình yêu thu hút tôi theo Ngài &lt;br /&gt;
:Bắt tâm tôi thuận phục trọn thành.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tài Liệu Tham Khảo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 237&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
</feed>