<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vi">
	<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=J%C3%AAsus%2C_Ni%E1%BB%81m_%C6%AF%E1%BB%9Bc_M%C6%A1_C%E1%BB%A7a_Lo%C3%A0i_Ng%C6%B0%E1%BB%9Di</id>
	<title>Jêsus, Niềm Ước Mơ Của Loài Người - Lịch sử thay đổi</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=J%C3%AAsus%2C_Ni%E1%BB%81m_%C6%AF%E1%BB%9Bc_M%C6%A1_C%E1%BB%A7a_Lo%C3%A0i_Ng%C6%B0%E1%BB%9Di"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=J%C3%AAsus,_Ni%E1%BB%81m_%C6%AF%E1%BB%9Bc_M%C6%A1_C%E1%BB%A7a_Lo%C3%A0i_Ng%C6%B0%E1%BB%9Di&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-07T02:10:32Z</updated>
	<subtitle>Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=J%C3%AAsus,_Ni%E1%BB%81m_%C6%AF%E1%BB%9Bc_M%C6%A1_C%E1%BB%A7a_Lo%C3%A0i_Ng%C6%B0%E1%BB%9Di&amp;diff=4243&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: '''Je­sus bleib­et meine Freude, mein­es Herz­ens Trost und Saft'''   *Lời: Mar­tin Ja­nus, 1661  *Nhạc: Johann S…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=J%C3%AAsus,_Ni%E1%BB%81m_%C6%AF%E1%BB%9Bc_M%C6%A1_C%E1%BB%A7a_Lo%C3%A0i_Ng%C6%B0%E1%BB%9Di&amp;diff=4243&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-10-21T05:53:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Je­sus bleib­et meine Freude, mein­es Herz­ens Trost und Saft&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;   *Lời: Mar­tin Ja­nus, 1661  *Nhạc: Johann S…”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Trang mới&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Tác Giả==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nguyên tác: '''Je­sus bleib­et meine Freude, mein­es Herz­ens Trost und Saft''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Lời: Mar­tin Ja­nus, 1661&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nhạc: Johann Sebastian Bach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tài Liệu: BWV 147, Chorale movement no. 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Đức==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Je­sus bleib­et meine Freude, mein­es Herz­ens Trost und Saft''' &lt;br /&gt;
:'''Lời Đức: Mar­tin Ja­nus (1661)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1.    Wohl mir, daß ich Jesum habe,&lt;br /&gt;
:        o wie feste halt' ich ihn,&lt;br /&gt;
:    daß er mir mein Herze labe,&lt;br /&gt;
:        wenn ich krank und traurig bin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2.    Jesum hab' ich, der mich liebet&lt;br /&gt;
:    und sich mir zu eigen giebet,&lt;br /&gt;
:        ach drum laß' ich Jesum nicht,&lt;br /&gt;
:        wenn mir gleich mein Herze bricht. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3.    Jesus bleibet meine Freude,&lt;br /&gt;
:        meines Herzens Trost und Saft,&lt;br /&gt;
:    Jesus wehret allem Leide,&lt;br /&gt;
:        er ist meines Lebens Kraft,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:4.    meiner Augen Lust und Sonne,&lt;br /&gt;
:    meiner Seele Schatz und Wonne;&lt;br /&gt;
:        darum laß' ich Jesum nicht&lt;br /&gt;
:        aus dem Herzen und Gesicht. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Anh==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Jesus, Joy of Man’s Desiring'''&lt;br /&gt;
:'''Lời Anh: Ro­bert S. Bridg­es (1844-1930)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. Jesu, joy of man’s desiring,&lt;br /&gt;
:Holy wisdom, love most bright;&lt;br /&gt;
:Drawn by Thee, our souls aspiring&lt;br /&gt;
:Soar to uncreated light.&lt;br /&gt;
:Word of God, our flesh that fashioned,&lt;br /&gt;
:With the fire of life impassioned,&lt;br /&gt;
:Striving still to truth unknown,&lt;br /&gt;
:Soaring, dying round Thy throne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. Through the way where hope is guiding,&lt;br /&gt;
:Hark, what peaceful music rings;&lt;br /&gt;
:Where the flock, in Thee confiding,&lt;br /&gt;
:Drink of joy from deathless springs.&lt;br /&gt;
:Theirs is beauty’s fairest pleasure;&lt;br /&gt;
:Theirs is wisdom’s holiest treasure.&lt;br /&gt;
:Thou dost ever lead Thine own&lt;br /&gt;
:In the love of joys unknown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Việt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Jêsus, Niềm Ước Mơ Của Loài Người'''&lt;br /&gt;
:'''Lời Việt: Vĩnh Phúc (28/09/1982)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1.	Đêm Thiên Chúa giáng sanh, đêm vui tươi,&lt;br /&gt;
:Ban yên nghỉ, hy vọng chứa chan cho người…&lt;br /&gt;
:Muôn Thiên sứ báo tin khắp nơi nơi,&lt;br /&gt;
:Ca vang khúc êm đềm lắng ngân xa vời.&lt;br /&gt;
:Bình an dưới đất, hiển vinh trên trời,&lt;br /&gt;
:Vì Con Thánh xuống trần viếng thăm loài người.&lt;br /&gt;
: Đêm Thiên Chúa giáng sanh xa vời&lt;br /&gt;
:Muôn Thiên sứ ca mừng Chúa ra đời.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2.	Jêsus, xuống thế gian với yêu thương,&lt;br /&gt;
:Làm tươi mới tâm hồn đớn đau lo buồn.&lt;br /&gt;
:Jêsus đến cứu dân khắp muôn phương,&lt;br /&gt;
: Đem ơn phước cho người, sống trong khiêm nhường.&lt;br /&gt;
:Ngài săn sóc chữa lành vết thương lòng người,&lt;br /&gt;
:Và đưa dắt bước người vững trên đường đời.&lt;br /&gt;
:Jêsus xuống thế gian yêu người,&lt;br /&gt;
:Ban lẽ sống vui mừng thắm môi cười.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3.	Ôi!  Jêsus chính sông nước vui tươi,&lt;br /&gt;
:Niềm mơ ước êm đềm của bao nhiêu người.&lt;br /&gt;
:Jêsus, chính ánh sao sáng nơi nơi,&lt;br /&gt;
:Là muôn tiếng âm nhạc vuốt ve tim người.&lt;br /&gt;
:Lòng cung kính nhớ ngày Chúa xưa vào đời,&lt;br /&gt;
:Cùng nhau hát chúc tụng Chúa trên từng trời.&lt;br /&gt;
: Đêm Thiên Chúa giáng sanh xa rồi,&lt;br /&gt;
:Dân trên đất ca ngợi đến muôn đời.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tài Liệu Tham Khảo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Tuyển Tập Thánh Ca Chép Tay của Nhạc sĩ [[Vĩnh Phúc]].&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
</feed>