<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vi">
	<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=H%C3%A3y_Ng%E1%BA%AFm_Nh%E1%BB%AFng_%C4%90%C3%B3a_Hoa</id>
	<title>Hãy Ngắm Những Đóa Hoa - Lịch sử thay đổi</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=H%C3%A3y_Ng%E1%BA%AFm_Nh%E1%BB%AFng_%C4%90%C3%B3a_Hoa"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=H%C3%A3y_Ng%E1%BA%AFm_Nh%E1%BB%AFng_%C4%90%C3%B3a_Hoa&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T10:49:22Z</updated>
	<subtitle>Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=H%C3%A3y_Ng%E1%BA%AFm_Nh%E1%BB%AFng_%C4%90%C3%B3a_Hoa&amp;diff=2316&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: Consider the Lilies  *Lời: Joel Hemphill  *Nhạc: Joel Hemphill  *Tài Liệu:  ==Lời Anh==  :'''Consider the Lilies''…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=H%C3%A3y_Ng%E1%BA%AFm_Nh%E1%BB%AFng_%C4%90%C3%B3a_Hoa&amp;diff=2316&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-07-15T04:25:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: Consider the Lilies  *Lời: Joel Hemphill  *Nhạc: Joel Hemphill  *Tài Liệu:  ==Lời Anh==  :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Consider the Lilies&amp;#039;&amp;#039;…”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Trang mới&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Tác Giả==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nguyên tác: Consider the Lilies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Lời: Joel Hemphill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nhạc: Joel Hemphill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tài Liệu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Anh==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Consider the Lilies'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. Consider the lilies, they don’t toil nor spin&lt;br /&gt;
:And there’s not a king with more splendor than them.&lt;br /&gt;
:Consider the sparrows, they don’t plant nor sow,&lt;br /&gt;
:But they’re fed by the Master who watches them grow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Chorus'''&lt;br /&gt;
:We have a Heavenly Father above&lt;br /&gt;
:With eyes so full of mercy&lt;br /&gt;
:And a heart full of love.&lt;br /&gt;
:He really cares when&lt;br /&gt;
:Your head is bowed low.&lt;br /&gt;
:Consider the lilies and then you will know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. May I introduce you to this friend of mine,&lt;br /&gt;
:Who hangs out the stars, tells the sun when to shine.&lt;br /&gt;
:He kisses the flowers each morning with dew&lt;br /&gt;
:But He’s not too busy to care about you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Việt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Hãy Ngắm Những Đóa Hoa - [[Vĩnh Phúc]] (2011)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. Bạn hãy ngắm muôn đóa hoa trong sương mai đẹp tươi&lt;br /&gt;
:Thượng Đế tô thắm hoa bằng nhiều sắc màu tuyệt vời.&lt;br /&gt;
:Dù thế giới bao đế vương nơi thâm cung giàu sang&lt;br /&gt;
:Nào có đâu áo kiêu sa bằng sắc hoa Chúa ban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. Bạn hãy ngắm bao cánh chim đang tung bay hồn nhiên&lt;br /&gt;
:Dù chúng không có gieo, chẳng hề thu hoạch, nhọc nhằn&lt;br /&gt;
:Trời nắng gió luôn hót vang tôn vinh Cha toàn năng&lt;br /&gt;
:Vì Chúa nuôi nấng muôn chim và khiến cho lớn lên.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3. Thượng Đế gắn muôn ánh sao trên không trung tuyệt vời&lt;br /&gt;
:Rực rỡ soi bóng đêm, rồi ngày chan hòa mặt trời.&lt;br /&gt;
:Ngài muốn đón bao bước chân đang bơ vơ lạc đường.&lt;br /&gt;
:Từ giã đêm tối cô đơn về với Cha yêu thương.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Điệp Khúc:'''&lt;br /&gt;
:Cha từ nơi rất cao, vẫn dõi theo đời ta&lt;br /&gt;
:Ngài hướng đôi mắt yêu thương và lòng nhân từ về mọi loài&lt;br /&gt;
:Ôi! Khi giông tố phong ba, mắt Chúa không rời xa.&lt;br /&gt;
:Bạn hãy ngắm những đóa hoa và biết Chúa yêu ta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tài Liệu Tham Khảo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
</feed>