<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vi">
	<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ch%C3%BAa_H%C6%B0%E1%BB%9Bng_D%E1%BA%ABn</id>
	<title>Chúa Hướng Dẫn - Lịch sử thay đổi</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ch%C3%BAa_H%C6%B0%E1%BB%9Bng_D%E1%BA%ABn"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Ch%C3%BAa_H%C6%B0%E1%BB%9Bng_D%E1%BA%ABn&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T01:02:20Z</updated>
	<subtitle>Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Ch%C3%BAa_H%C6%B0%E1%BB%9Bng_D%E1%BA%ABn&amp;diff=1990&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: Jesus, Savior, Pilot Me  *Tựa đề:  Chúa Hướng Dẫn  *Lời: Ed­ward Hop­per  *Nhạc: John E. Gould, 1871  *Tà…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki.thuvientinlanh.org/index.php?title=Ch%C3%BAa_H%C6%B0%E1%BB%9Bng_D%E1%BA%ABn&amp;diff=1990&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-07-04T20:06:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tạo trang mới với nội dung “==Tác Giả==  *Nguyên tác: Jesus, Savior, Pilot Me  *Tựa đề:  Chúa Hướng Dẫn  *Lời: Ed­ward Hop­per  *Nhạc: John E. Gould, 1871  *Tà…”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Trang mới&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Tác Giả==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nguyên tác: Jesus, Savior, Pilot Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tựa đề:  Chúa Hướng Dẫn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Lời: Ed­ward Hop­per&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nhạc: John E. Gould, 1871&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tài Liệu:&lt;br /&gt;
:*The Sail­or’s Mag­a­zine (1871) &lt;br /&gt;
:*The Bap­tist Praise Book (1871).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Anh==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Jesus, Savior, Pilot Me'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. Jesus, Savior, pilot me&lt;br /&gt;
:Over life’s tempestuous sea;&lt;br /&gt;
:Unknown waves before me roll,&lt;br /&gt;
:Hiding rock and treacherous shoal.&lt;br /&gt;
:Chart and compass come from Thee;&lt;br /&gt;
:Jesus, Savior, pilot me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. While th’Apostles’ fragile bark&lt;br /&gt;
:Struggled with the billows dark,&lt;br /&gt;
:On the stormy Galilee,&lt;br /&gt;
:Thou didst walk upon the sea;&lt;br /&gt;
:And when they beheld Thy form,&lt;br /&gt;
:Safe they glided through the storm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3. Though the sea be smooth and bright,&lt;br /&gt;
:Sparkling with the stars of night,&lt;br /&gt;
:And my ship’s path be ablaze&lt;br /&gt;
:With the light of halcyon days,&lt;br /&gt;
:Still I know my need of Thee;&lt;br /&gt;
:Jesus, Savior, pilot me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:4. When the darkling heavens frown,&lt;br /&gt;
:And the wrathful winds come down,&lt;br /&gt;
:And the fierce waves, tossed on high,&lt;br /&gt;
:Lash themselves against the sky,&lt;br /&gt;
:Jesus, Savior, pilot me,&lt;br /&gt;
:Over life’s tempestuous sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:5. As a mother stills her child,&lt;br /&gt;
:Thou canst hush the ocean wild;&lt;br /&gt;
:Boisterous waves obey Thy will,&lt;br /&gt;
:When Thou sayest to them, “Be still!”&lt;br /&gt;
:Wondrous Sovereign of the sea,&lt;br /&gt;
:Jesus, Savior, pilot me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:6. When at last I near the shore,&lt;br /&gt;
:And the fearful breakers roar&lt;br /&gt;
:’Twixt me and the peaceful rest,&lt;br /&gt;
:Then, while leaning on Thy breast,&lt;br /&gt;
:May I hear Thee say to me,&lt;br /&gt;
:“Fear not, I will pilot thee.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lời Việt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Chúa Hướng Dẫn'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1. Chúa Jê-sus, nguyện dẫn đưa đường &lt;br /&gt;
:Giữa biển khổ đang cơn cuồng phong &lt;br /&gt;
:Trông ghê thay kia ba đào xao &lt;br /&gt;
:Chung quanh tôi đầy rạng, ghềnh, lao&lt;br /&gt;
:Chúa ban cho đồ biểu, la bàn&lt;br /&gt;
:Để hướng dẫn tôi đi bình an. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2. Chúa phán ra, cuồng hải lặng liền &lt;br /&gt;
:Giống ái mẫu ru con nằm yên&lt;br /&gt;
:Cơn phong ba đều phục quyền uy&lt;br /&gt;
:Khi Jê-sus truyền rằng: Lặng đi! &lt;br /&gt;
:Chúa tể trên đại hải lạ kỳ &lt;br /&gt;
:Chúa hướng dẫn tôi trọn đường đi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3. Chiếc bách tôi gần đến bờ rồi&lt;br /&gt;
:Dẫu giữa khoảng an ninh và tôi &lt;br /&gt;
:Phong ba đang cuồn cuộn gầm vang&lt;br /&gt;
:Tôi nương nơi ngực Ngài cầu an&lt;br /&gt;
:Quyết xin nghe Ngài phán một lời&lt;br /&gt;
:Chớ bối rối, ta đang dìu ngươi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tài Liệu Tham Khảo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca Hội Thánh Tin Lành Việt Nam Hoa Kỳ]] (1998) - Bài số 279&lt;br /&gt;
* [[Thánh Ca]] - Thư Viện Tin Lành&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
</feed>